上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
英語(yǔ)翻譯技巧 長(cháng)難句如何翻譯(19)
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:3189  最后更新:2019/9/19 9:12:13 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/9/19 9:12:12
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
英語(yǔ)翻譯技巧 長(cháng)難句如何翻譯(19)
the best evidence for the layered-mantle thesis is the well-established fact that volcanic rocks found on oceanic islands,islands believed to result from mantle plumes arising from the lower mantle,are composed of material fundamentally different from that of the mid-ocean ridge system, whose source,most geologists contend,is the upper mantle.

對于地幔分層論點(diǎn)來(lái)說(shuō),最好的證據乃這樣一個(gè)確認的事實(shí),即在那些海洋島嶼——這些島嶼據信是源于由下層地幔升上來(lái)的地幔柱狀溶巖流(mantle plume)——上發(fā)現的火山巖石,是由與海洋中部山脊系統的物質(zhì)根本不同的物質(zhì)構成的,而這一海洋中部山脊系統的成因,大多數地質(zhì)學(xué)家論辯道,為上部地幔。
難句類(lèi)型:復雜修飾、插入語(yǔ)
解釋?zhuān)罕揪淝懊娴闹鞲刹⒉凰汶y,即the evidence is the fact that,難就難在fact之后說(shuō)明fact 的同位語(yǔ)從句。此從句中既有大段插入語(yǔ),又有從句,較為難讀。同位語(yǔ)從句的主語(yǔ)是volcanic rocks,主語(yǔ)后面的found on oceanic islands是分詞修飾volcanic rocks的;islands后面又有一個(gè)說(shuō)明islands的同位語(yǔ)islands believed to result from mantle plumes arising from the lower mantle,此同位語(yǔ)實(shí)際起到一個(gè)分隔主謂的同位語(yǔ)的作用。其后是謂語(yǔ)動(dòng)詞are composed/of fundamentally different from that of the midocean ridge system, whose source, most geologists contend, is the upper mantle。
句中有一些專(zhuān)有詞匯。如果拋開(kāi)文章不說(shuō),單看這一個(gè)句子,則句首的layered mantle thesis就難以理解。但是如果讀者能夠讀懂句子的大致意思,看到layered mantle thesisr最有力證據就是其材料fundamentally different from… the upper mantle,這應該可以推測出,既然不同于上層地幔,則這個(gè)理論一定是在說(shuō)地幔有不同的層面。
訓練:the best evidence for the layered-mantle thesis is the well-established fact that volcanic rocks found on oceanic islands,islands believed to result from mantle plumes arising from the lower mantle,are composed of material fundamentally different from that of the mid-ocean ridge system, whose source,most geologists contend,is the upper mantle.



用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线