上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
英語(yǔ)口語(yǔ):英語(yǔ)中的各種“勝利”
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:3820  最后更新:2020/2/26 10:58:14 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2020/2/26 10:58:16
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
英語(yǔ)口語(yǔ):英語(yǔ)中的各種“勝利”
    在討論競選結果時(shí),人們往往會(huì )用“壓倒性勝利”、“完勝”、“險勝”等詞,那么在英語(yǔ)中這些詞都怎么表達呢?我們一起來(lái)看一下吧!

    第一個(gè)是:landslide。Landslide的原意是“山崩、塌方”,是由于大雨或者地震而導致大量的泥土石塊從高處崩塌下來(lái)。這樣由泥石匯成的巨流有排山倒海之勢。政壇常借用landslide這個(gè)詞來(lái)比喻選舉結果,引申為“壓倒性勝利”。

    例句-1:What are the biggest election landslides in modern history? President Lyndon Johnson in 1964, Nixon in 1972 and Reagan in 1984. Each beat his rival by more than 15 million votes.

    近代史上,哪幾次大選取得了最大的壓倒性勝利?約翰遜總統1964年的大選,尼克松總統1972年的大選和里根總統1984年的大選。他們的所得票數都超過(guò)對手1,500萬(wàn)張以上。

    政壇還常用另一個(gè)習慣用語(yǔ)來(lái)說(shuō)輝煌勝利,它是clean sweep。Sweep原意是“掃除?!?那么從字面上看clean sweep就是“一掃而空”了。例如在田徑賽中某田徑隊囊括了各項比賽的獎牌,彷佛有一把無(wú)形的掃帚把所有的獎牌都掃進(jìn)了他們的懷抱。我們就可以說(shuō):They make a clean sweep,也就是“他們取得了完勝”。

    例句-2:Now five seats belong to Democrats and three to the Republicans. Democrats hope to make a clean sweep of all eight this year. But the voters have different ideas so we'll have to wait and see.

    目前情況是五個(gè)席位屬于民主黨,三個(gè)屬于共和黨。民主黨人盼望今年能席卷八個(gè)席位,取得全面勝利,但是選民們的想法各不相同,所以選舉前程未卜,究竟鹿死誰(shuí)手還得等著(zhù)瞧。

    剛才學(xué)到的兩個(gè)習慣用語(yǔ)都用來(lái)說(shuō)具有顯著(zhù)優(yōu)勢的勝利,但是在政治角逐中絕不可能所有的勝利都那么完全徹底,棋逢對手、殺得難解難分也是常有的事。

    我們接下來(lái)就學(xué)個(gè)表示這種競爭激烈的政治斗爭的習慣用語(yǔ):win by a nose。

    Win by a nose來(lái)自賽馬,有時(shí)遙遙領(lǐng)先的兩匹駿馬并駕齊驅沖向終點(diǎn),速度不分上下,但是就在到達終點(diǎn)線(xiàn)的一霎那,其中一匹馬脖子盡力前伸,鼻子也隨即比另一匹前挺了一、兩英寸,于是它僅以一鼻之差獲得了最終勝利,可見(jiàn)win by a nose的含義是以細微的差別贏(yíng)得險勝。

    例句-3:Nobody gave Mrs. Green a chance. She was new to politics and up against a popular politician. But she worked hard to persuade voters and surprised us all when she won by a nose.

    大家原來(lái)都以為格林夫人不可能獲勝,因為她是一個(gè)政壇新手,卻得跟一位頗得人心的政界人物對陣。然而她努力說(shuō)服了選民,并且出人意料地以微弱的優(yōu)勢贏(yíng)得勝利。


用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线