上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
“輪流停電”翻譯 rolling blackout
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:3374  最后更新:2020/3/17 12:39:16 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2020/3/17 12:39:18
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
“輪流停電”翻譯 rolling blackout
    受大地震影響,東京電力公司將在所轄供電區域有計劃地采取輪流停電措施,預計將持續到4月底。輪流停電計劃的實(shí)施預計會(huì )給日本經(jīng)濟和社會(huì )各方面帶來(lái)巨大的負面影響。

    請看《中國日報》的報道:

    Tokyo Electric Power Co (TEPCO) had reported early on Monday that it would schedule rolling blackouts in Tokyo and surrounding cities to conserve energy amid the crisis at nuclear power plants in the earthquake-affected areas.

    東京電力公司周一宣布,計劃在東京和周邊城市實(shí)行輪流停電,此舉是為了在地震災區核電站危機期間節省能源。

    在上面的報道中,rolling blackout就是“輪流停電”,也有報道用rolling power cuts來(lái)表示,blackout指的是“停電”,相近的表達還有power outage和power failure(斷電),不過(guò)power failure多指因電力設備故障引起的“斷電”。在能源緊缺時(shí),有些地區還會(huì )采取power brownout(限電)措施。

  此次日本地震導致nuclear power plant(核電站)機組發(fā)生爆炸,引發(fā)了人們對nuclear leakage(核泄漏)的擔憂(yōu),各國政府也開(kāi)始重新評定nuclear safety(核安全)狀況。


用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线