上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
分時(shí)計價(jià)系統(Time-of-use Pricing System)
發(fā)起人:eging4  回復數:1  瀏覽數:5713  最后更新:2022/9/28 6:28:50 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/4/13 17:39:59
eging4





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:2103
注冊時(shí)間:2016/9/5
分時(shí)計價(jià)系統(Time-of-use Pricing System)
滴滴快車(chē)從4月10日開(kāi)始在北京引入“分時(shí)計價(jià)”模式和新計費標準,“削峰填谷”,鼓勵人們錯峰出行,減輕高峰時(shí)段用車(chē)壓力。




Didi Chuxing has launched a time-of-use pricing system in Beijing to encourage people to shift their travel from peak to off-peak periods.
滴滴出行在北京推出“分時(shí)計價(jià)”系統,鼓勵人們錯峰出行。


滴滴出行提供常規的出租車(chē)叫車(chē)服務(wù)(taxi-hailing service),以及順風(fēng)車(chē)(ride sharing)和快車(chē)(fast ride)等服務(wù)。此次計價(jià)模式和計費標準調整主要針對快車(chē)服務(wù)。

目前滴滴快車(chē)分為“普通型”(average)和“優(yōu)享型”(prime),計價(jià)標準都是里程費(mileage)+時(shí)長(cháng)費(time charge)。其中,普通型的計價(jià)標準為里程費1.6元/公里,時(shí)長(cháng)費分為3階價(jià)格,閑時(shí)(off-peak hours)為0.5元/分鐘,6點(diǎn)-10點(diǎn)、17點(diǎn)至20點(diǎn)的早晚高峰時(shí)段(morning and evening rush hours)為0.8元/分鐘,而21點(diǎn)至零點(diǎn)、零點(diǎn)至6點(diǎn)為最高階價(jià)格1元/分鐘。而優(yōu)享型快車(chē)里程費為2.3元/公里,時(shí)長(cháng)費為0.6元/分鐘,在夜間21點(diǎn)至早6點(diǎn)加收0.9元/公里的夜間服務(wù)費(night-time service charge)。

同時(shí),為了鼓勵較長(cháng)距離的訂單,滴滴將快車(chē)起步價(jià)(flagfall price)由10元上調為13元,同時(shí),將里程費下調0.2元/公里。這就是說(shuō),當乘客的里程費+時(shí)長(cháng)費總額沒(méi)有達到13元時(shí),會(huì )直接按照13元收取。

2022/9/28 6:28:51
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线