上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
葡萄牙語(yǔ)授權書(shū)(中譯葡)
發(fā)起人:English  回復數:0  瀏覽數:7310  最后更新:2015/8/23 19:26:18 by English

發(fā)表新帖  帖子排序:
2015/8/23 19:30:28
English





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:14
注冊時(shí)間:2015/8/23
葡萄牙語(yǔ)授權書(shū)(中譯葡)
授權書(shū)(中譯葡)

本人趙玉建(護照號:S90454025),中國石油天然氣管道局局長(cháng)及法定代表

人(中國石油天然氣管道局,根據中華人民共和國法律設立,總部設在中國河北省廊坊市廣陽(yáng)道87號,以下簡(jiǎn)稱(chēng)為“CPP”),在此授權劉江德先生(護照號:P00480449)作為我真實(shí)、合法的代表,全權辦理中國石油天然氣管道局安哥拉分公司注冊事宜,具體包括:

Eu souZhaoyujian, o Chefe da Esta??o da Canaliza??o de Petróleo da

China(fundadasegundo a lei da Republica Popular da China, a localidade do registro é o 87 daavenida Guangyang da cidade de Langfang na Província de Hebei da China), tambémsou o representante legislativo, eu nomeo o Sr. Xinghang (o número dopassaporte é o G43499833) para ser o gerente da Empresa Filial da Esta??o daCanaliza??o de Petróleo da China em Angola, ordenao-o para terpoderes de tratar dos trabalhos seguites:

1.在安哥拉設立主管機構之前,代表CPP簽署所有所需的文件、申請或要求。

Para assinar todos osdocumentos necessários, aplica??es ou

pedidos emnome do CPP antes do estabelecimento do órg?o competente

em Angola

2.在安哥拉設立主管機構之前,代表CPP簽署所有文件并支付相關(guān)費用。 Para assinar todos osdocumentos e pagar taxas correspondentes em nome do CPP antes doestabelecimento das autoridades competentes em Angola

3.在安哥拉設立主管機構之前,準備、提交、接收和簽署為安哥拉分公司運營(yíng)所需的文件。

Para se preparar,enviar, receber e assinar os documentos necessários para as opera??es defiliais em Angola antes do estabelecimento das autoridades competentes emAngola

4.從當地政府部門(mén)和相關(guān)機構獲得分公司運營(yíng)所需的所有許可、執照、特許權、免 稅及其他特別待遇。

Para obter todas aslicen?as, concess?es, isen??es fiscais necessárias para a opera??o de ramo eoutro tratamento especial de departamentos governamentais e agências locais.

5.辦理其它與分公司設立相關(guān)的事宜。

Paralidar com outros assuntos relacionados com a filial.

本授權有效期自2012年12月1日起至2013年8月31日止,劉江德先生有權以書(shū)面同意方式將某一具體事務(wù)委托第三人行使。

 

Esta autoriza??o é válida a partir de 01 dedezembro de 2012 até 31 de Agosto de 2013, O senhor Liu Jiang De tem odireito de confiar a uma terceira pessoa para lidar com determinados assuntosespecíficos por u



用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线