上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
兩岸三地影片名翻譯 國王的演講怎么譯
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:4263  最后更新:2020/3/24 10:49:28 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2020/3/24 10:49:30
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
兩岸三地影片名翻譯 國王的演講怎么譯
    電影名稱(chēng)是影片給人的第一印象。好的片名能吸引觀(guān)眾,差的則會(huì )拒人千里。由于語(yǔ)言習慣和語(yǔ)言環(huán)境的不同,兩岸三地在引進(jìn)片的片名翻譯上,呈現不一樣的風(fēng)格,煞是有趣。

    King’s Speech怎么譯?

    第83屆奧斯卡頒獎禮上,英國電影《King’s Speech》成了最大的贏(yíng)家,這部電影獲得了奧斯卡最佳影片、最佳導演獎。主演科林·費斯也拿到了最佳男主角獎。

    盡管《King’s Speech》大受歡迎,但是它是一部歷史勵志片,這樣的題材并非商業(yè)題材,尤其是對那些其它文化背景的人來(lái)說(shuō)。

    中國內地還沒(méi)有引進(jìn)該片,觀(guān)眾無(wú)從得知內地會(huì )如何翻譯片名。在網(wǎng)絡(luò )上,人們通常將其直譯為《國王的演講》。這個(gè)名稱(chēng)顯然過(guò)于平淡,如果不是因為奧斯卡4項大獎,那么很少會(huì )有人憑這個(gè)片名關(guān)注該片。

    臺灣地區引進(jìn)該片時(shí)譯名為《王者之聲:宣戰時(shí)刻》,相比直譯,多了一份力度。不過(guò)在吸引觀(guān)眾方面,效果一般。香港地區也已引進(jìn)了這部電影,那里在翻譯電影片名上向來(lái)有一套,香港的引進(jìn)機構總能在電影里找到亮點(diǎn)。在香港,《King’s Speech》被翻譯成《皇上無(wú)話(huà)兒》。除了保留了國王元素,他們根據電影內容重新起了名字。更進(jìn)一步地,他們還在“話(huà)”后面加了一個(gè)“兒”字。這樣,整個(gè)意思完全不同了,于是一部文藝片在片名上有了讓人充滿(mǎn)聯(lián)想的“三俗”看點(diǎn)。

    香港風(fēng)格影響內地

    在翻譯片名方面,兩岸三地往往各顯神通。并非所有的翻譯都是香港最好。2009年皮克斯的著(zhù)名動(dòng)畫(huà)片《Up》被引進(jìn)了。片名意思是往上,但這名字讓人不知所云,也不符合中文語(yǔ)法。內地叫它《飛屋環(huán)游記》,這個(gè)名字直接反映了主角一開(kāi)始干的事情。臺灣叫它《天外奇跡》,這是最糟糕的翻譯,聽(tīng)上去像是一部科幻片。香港則譯成了《沖天救兵》,這個(gè)名字暗示了影片的結局。問(wèn)題是《沖天救兵》讓人想到的是動(dòng)作片,不適合一部整體基調溫情的動(dòng)畫(huà)片。

    香港很早就開(kāi)始大規模引進(jìn)西方電影,它們的翻譯方式很大程度影響了內地。

    遠的來(lái)說(shuō),“狂花”一詞已經(jīng)被內地觀(guān)眾接受。例如電影《末路狂花》,它的原名是兩個(gè)主角的名字《Thelma & Louise 》?!翱窕ā蓖ǔS脕?lái)描述慓悍的女人,2010年的電影《Salt》(一般譯為《特工紹特》)在香港也被叫做《叛諜狂花》。

    近的來(lái)說(shuō),內地引進(jìn)的《007大戰皇家賭場(chǎng)》則是很明顯的借鑒了香港一貫的翻譯模式“鐵金剛大戰(勇戰或勇破)×××”。

    明白了這一點(diǎn),就容易理解下述三部007系列電影的內地片名了:《From Russia with Love(和愛(ài)情一起來(lái)自俄國)》是第二部007系列電影《鐵金剛勇破間諜網(wǎng)》,《The Spy who Loved Me(愛(ài)我的那個(gè)間諜)》是著(zhù)名的《鐵金剛勇破海底城》,而《The Living Daylights(充滿(mǎn)生命力的日光)》則是《鐵金剛大戰特務(wù)飛龍》。


用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线