涉及領(lǐng)域
工程建筑標書(shū)、樓書(shū)、工程建筑施工合同、工程建筑論文、建筑規范、工程施工方案、施工質(zhì)量控制、建筑設計方案、建設項目實(shí)施計劃、建筑行業(yè)資訊、CAD圖紙等技術(shù)翻譯。精通商務(wù)、電氣、環(huán)保、制冷、結構、土木、水利、給排水、暖通、建筑、園林等。
建筑翻譯價(jià)格
以下建筑翻譯報價(jià)僅供參考,如需精準報價(jià),請點(diǎn)擊聯(lián)系我們;價(jià)格會(huì )讓你意想不到的優(yōu)惠。
普譯報價(jià)(參考型) |
|
翻譯語(yǔ)種 |
優(yōu)惠價(jià)格(RMB/千字) |
建筑翻譯中譯英 |
150~480/千字 |
建筑翻譯英譯中 |
200~580/千字 |
建筑翻譯中譯英+外校 |
300~650/千字 |
完成期限 |
|
[普通翻譯]:一般的譯員翻譯速度為3000-5000字/天,1萬(wàn)字2天、每加多1萬(wàn)字增加1天的簡(jiǎn)易方式。大型項目也可依據專(zhuān)業(yè)性程度按每天3~5萬(wàn)字估算。 [加急翻譯]:如果客戶(hù)需要做加急翻譯,具體所需翻譯時(shí)間可以來(lái)電商定。 |
|
注:譯文一般由國內外譯員翻譯,國內有5年翻譯經(jīng)驗的譯員,符合專(zhuān)業(yè)要求,譯文忠實(shí)原文,通順流暢,用詞準確。 |
建筑翻譯注意事項
1、字數以中文字符計算,不足500字文件需要先付款到賬再提交翻譯件,若字數以外文單詞為單位則以上價(jià)格需乘以系數1.8;
2、提供WORD、EXCEL、PDF等格式的電子文件。制圖費、制表費另計;
3、以估計字數的百分之五十收取訂金;
4、老客戶(hù)字數可優(yōu)惠累計計算;
5、付款后的客戶(hù)如果原文有少許改動(dòng),可以提供免費的相應譯文修改。
建筑翻譯小知識
建筑翻譯涉及諸多門(mén)類(lèi)、學(xué)科,每一門(mén)類(lèi)、學(xué)科的發(fā)展都是日新月異,知識更新極為迅速。因此,譯員必須要與時(shí)俱進(jìn),隨時(shí)掌握最新的知識,這樣才能更好地勝任翻譯任務(wù)。無(wú)論是將國外的建筑理論、技術(shù)、產(chǎn)品引進(jìn)來(lái)還是將國內的研究、產(chǎn)品介紹出去,建筑翻譯都必須注重本土化,符合目標語(yǔ)言的習慣。 建筑翻譯不需要有華美的詞藻,要求的是語(yǔ)言嚴謹,行文簡(jiǎn)練,邏輯嚴密,避免使用一些容易產(chǎn)生歧義甚至錯誤的詞語(yǔ)。否則,一點(diǎn)細微的翻譯錯誤都會(huì )給客戶(hù)帶來(lái)巨大的損失。在激烈的市場(chǎng)競爭中,建筑翻譯往往涉及到商業(yè)機密。因此我們在翻譯過(guò)程中,譯者要嚴守職業(yè)道德,為客戶(hù)保守秘密。為客戶(hù)提供優(yōu)質(zhì)、高效的服務(wù)。
用戶(hù)名: | 匿名用戶(hù) |
評論內容: | |
驗 證 碼: |
|
未登錄,點(diǎn)擊登錄 |