涉及領(lǐng)域
軟件資源翻譯排版、用戶(hù)界面本地化、用戶(hù)界面重新設計與調整、聯(lián)機幫助系統本地化、功能增強與調整、功能測試及翻譯測試、翻譯自動(dòng)化和產(chǎn)品本地化管理、程序文字本地化、醫療軟件本地化、機械電子軟件本地化、組態(tài)軟件本地化、游戲本地化、手機軟件本地化、商務(wù)軟件本地化、工程軟件本地化等。
本地化翻譯價(jià)格
以下本地化翻譯報價(jià)僅供參考,如需精準報價(jià),請點(diǎn)擊聯(lián)系我們;價(jià)格會(huì )讓你意想不到的優(yōu)惠。
普譯報價(jià)(參考型) |
|
翻譯語(yǔ)種 |
優(yōu)惠價(jià)格(RMB/千字) |
本地化翻譯中譯英 |
150~480/千字 |
本地化翻譯英譯中 |
200~580/千字 |
本地化翻譯中譯英+外校 |
300~650/千字 |
完成期限 |
|
[普通翻譯]:一般的譯員翻譯速度為3000-5000字/天,1萬(wàn)字2天、每加多1萬(wàn)字增加1天的簡(jiǎn)易方式。大型項目也可依據專(zhuān)業(yè)性程度按每天3~5萬(wàn)字估算。 [加急翻譯]:如果客戶(hù)需要做加急翻譯,具體所需翻譯時(shí)間可以來(lái)電商定。 |
|
注:譯文一般由國內外譯員翻譯,國內有5年翻譯經(jīng)驗的譯員,符合專(zhuān)業(yè)要求,譯文忠實(shí)原文,通順流暢,用詞準確。 |
本地化翻譯注意事項
1、字數以中文字符計算,不足500字文件需要先付款到賬再提交翻譯件,若字數以外文單詞為單位則以上價(jià)格需乘以系數1.8;
2、提供WORD、EXCEL、PDF等格式的電子文件。制圖費、制表費另計;
3、以估計字數的百分之五十收取訂金;
4、老客戶(hù)字數可優(yōu)惠累計計算;
5、付款后的客戶(hù)如果原文有少許改動(dòng),可以提供免費的相應譯文修改。
本地化翻譯小知識
本地化,是指將某一事物轉換成符合本地特定要求的過(guò)程。是顯示各種異質(zhì)多樣性和特定情境要素的過(guò)程,資源本地化的最佳效果是既能適應本地要求,又盡可能地保持資源原有的特定情境含義。倍值一提的是,人們常說(shuō)的“漢化”其實(shí)所指的是“中國本地化”,即從其他語(yǔ)言文化系統到漢語(yǔ)言文化系統的轉換過(guò)程;而“翻譯”則是偏指“文法層面的本地化”,即指從字符、格式等文法層面上對資源進(jìn)行的轉換改制
譯境上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司是一家高端的本地化服務(wù)提供商。專(zhuān)門(mén)成立了一個(gè)包括美術(shù)設計,Web 工程師和語(yǔ)言翻譯工作者在內的專(zhuān)業(yè)本地化本地化團隊,該團隊還包括了資深項目人員和內容編審人員,以及經(jīng)驗豐富的測試工程師,他們都具有豐富的文本和圖形本地化的相關(guān)工作經(jīng)驗,譯境翻譯公司竭誠協(xié)助客戶(hù)穩健地邁入國際市場(chǎng)提供幫助。我們?yōu)槿蚋餍袠I(yè)中外文本地化提供專(zhuān)業(yè)本地化本地化翻譯服務(wù),并邀專(zhuān)業(yè)本地化設計人員參與主頁(yè)設計制作與圖片處理,提供一站式整體服務(wù)。我們可以幫助您翻譯整個(gè)本地化,包括所有隱藏的圖標中和嵌入圖形中的文字、代碼、本地化概要。更新信息等全部本地化內容。
用戶(hù)名: | 匿名用戶(hù) |
評論內容: | |
驗 證 碼: |
|
未登錄,點(diǎn)擊登錄 |