上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

法國里爾第一大學(xué)學(xué)歷認證翻譯模板

發(fā)表時(shí)間:2018/11/15 00:00:00  瀏覽次數:2190  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

法蘭西共和國
高等教育與研究部
里爾第一大學(xué) – 科技大學(xué)
與北京航空航天大學(xué)聯(lián)合培養
博士
根據教育法,尤其是第L.612-7條;
根據研究法,尤其是第L.412-1條
根據2002年4月8日有關(guān)大學(xué)學(xué)位、學(xué)銜及國家文憑的2002-481號法令;
根據1998年9月3日有關(guān)論文基本規則的法令;
根據2005年1月6日有關(guān)論文國際聯(lián)合培養的法令;
根據2006年8月7日有關(guān)博士教育的法令;
根據高等教育與研究部的同意意見(jiàn);
根據XX先生(19XX年X月XX日出生于中國北京)提供的注冊攻讀博士學(xué)位所需的證明材料;
根據評審委員會(huì )的記錄,此記錄證明當事人于2013年XX月X日在XXXX博士學(xué)院進(jìn)行了論文答辯,論文題目:XXXXXXXXXX,答辯評委會(huì )由HAYWARD Vincent主持,成員有XXXX(教授)、LAMAIRE-XXXXX(教授)、XXX(教授)、XXXXX(教授)、XXX(教授);
根據評委會(huì )的決議
現將電氣工程國家博士文憑授予
XX先生
并頒發(fā)博士學(xué)位,
授予其相關(guān)的權利和特權。
里爾,2013年11月14日星期四
持證人                                  機構負責人                           大學(xué)區區長(cháng)、大學(xué)訓導長(cháng)
Philippe ROLLET                Jean-Jacques                           POLLET
證書(shū)編號  LILLI    103067XXXXXXXX

北方省里爾大學(xué)    大區工程師科學(xué)博士學(xué)院
北方省 里爾 - 072
Villeneuve d’Ascq,2014年4月15日

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线