- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財務(wù)會(huì )計相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫學(xué)醫療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計算機的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿易運輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設計行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節的特輯語(yǔ)料庫
- 042-醫學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠(chǎng)專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專(zhuān)業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
戶(hù)口本法文翻譯模板
Annonces
1. Des ménages registre à la valeur juridique qui certifie le barreau d'un citoyen et la relation entre les membres de la famille, et il est la principale référence pour la censure et vérification du registre domiciliaire qui entreprend par l'autorité d'enregistrement des ménages. Lorsque le fonctionnaire de l'autorité d'enregistrement des ménages censurer et de vérifier le registre des ménages, le titulaire et les membres de cette famille prend l'initiative de présenter le registre des ménages.
2. Le titulaire prend le registre des ménages en lieu s?r, le registre des ménages est interdit d'être altéré, transférés ou loués. En cas de que le registre des ménages est perdu, l'autorité d'enregistrement des ménages devrait en être informé.
3. Le droit d'enregistrement au registre des ménages doit être effectué par l'autorité d'enregistrement des ménages, une autre unité et personne ne doit pas faire des enregistrements sur le livret.
4. Le membre de cette famille doit aller à l'autorité d'enregistrement des ménages pour les transactions de la déclaration et de l'enregistrement, en appliquant apporter le livret, dans le cas de l'augmentation et la diminution des membres et la modification des articles d'enregistrement.
5. En cas de que toute la famille se déplace hors des résidents, le registre des ménages doivent être rabattues et annulées.
Type de Résidence |
Résidence Non agriculturales |
Nom du titulaire |
xxx |
|
Numéro |
xxx |
Adresse |
xxxxx |
|
Seau du Bureau de Sécurité Publique Seau du Bureau de Registre d’Etat Civil De Provence de xxx Pour certificat de Hukou uniquement Police Municipale de xxx
signature de l’officier: xxx Date d’enregistrement: 01/01/2012
|
Registre du changement de domicile
Libellé |
Note après le changement |
Date du changement |
Tampon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Registre de la personne résidente en permanence
Nom et prénom : |
xxx |
Relation avec le titulaire de ce registre |
Titulaire |
||||
Nom utilisé : |
|
Sexe |
Féminin |
||||
Lieu de naissance |
xxx |
Ethnie |
Han |
||||
Lieu d’origine |
xxx |
Date de naissance |
01/01/2012 |
||||
D’autres résidences dans la même ville |
|
Religion |
|
||||
N° carte d’identité |
xxx |
Taille |
Xxx cm |
Groupe sanguin |
x |
||
Dernier Dipl?me obtenu |
xxx |
Etat civil |
Marié |
Service militaire |
|
||
Lieu de travail |
xxxx |
Statut |
Employé |
||||
Date d’installation dans la ville et ville d’origine |
xxx |
||||||
Date d’installation dans l’adresse actuelle et l’ancienne adresse |
xxx |
||||||
Seau de l’officier: xxx |
Date du registre: 01/01/2012 |
Registre du changement de domicile
Libellé |
Note après le changement |
Date du changement |
Tampon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Registre de la personne résidente en permanence
Nom et prénom |
xxx |
Relation avec le titulaire de ce registre |
Epouse |
||||||
Nom utilisé |
|
Sexe |
Masculin |
||||||
Lieu de naissance |
xxx |
Ethnie |
Han |
||||||
Lieu d’origine |
xxx |
Date de naissance |
01/01/2012 |
||||||
D’autres résidences dans la même ville |
|
|
Religion |
|
|||||
N° carte d’identité |
xxx |
Taille |
Xxx cm |
Group sanguin |
x |
||||
Dernier Dipl?me obtenu |
BAC |
Etat civil |
Marié |
Service militaire |
|
||||
Lieu de travail |
xxx |
Statut |
xxx |
||||||
Date d’installation dans la ville et ville d’origine |
xxx |
||||||||
Date d’installation dans l’adresse actuelle et l’ancienne adresse |
|
||||||||
Seau de l’officier : xxx |
Date du registre : 01/01/2012 |