生物醫藥行業(yè)
翻譯背景
制藥產(chǎn)業(yè)與生物醫學(xué)工程產(chǎn)業(yè)是現代醫藥產(chǎn)業(yè)的兩大支柱。隨著(zhù)經(jīng)濟全球化,大型醫藥公司爭先角逐國際市場(chǎng)。生物與制藥公司現在要面對的規章制度越來(lái)越多,從生產(chǎn)工藝到產(chǎn)品標簽和說(shuō)明,都要受到行業(yè)標準、美國食品藥品監督管理局(FDA)、歐洲藥品局(EMEA)等法規的管理。為了在更大范圍的市場(chǎng)上進(jìn)行銷(xiāo)售,各公司必須提供多種語(yǔ)言的產(chǎn)品說(shuō)明和宣傳資料,而且必須及時(shí)適應新的格式規章。
方案綜述
生物醫藥事關(guān)人身健康和生命安全,翻譯的質(zhì)量尤為關(guān)鍵。針對生物醫藥的特殊需求,譯境(E-ging)通過(guò)成立項目組,建立項目庫的方式,為企業(yè)設計具體語(yǔ)言服務(wù)方案。滿(mǎn)足客戶(hù)在專(zhuān)業(yè)度上的基礎上,準確轉換語(yǔ)言,并充分考慮到各個(gè)企業(yè)在日常運作中的訴求,定制整體的解決方案。
專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)料庫支持
針對每個(gè)項目的特殊性,我們成立專(zhuān)門(mén)的項目小組,通過(guò)項目流程表實(shí)時(shí)監控交件進(jìn)程,從項目開(kāi)始到結束,為客戶(hù)提供專(zhuān)屬的精細化服務(wù)。
經(jīng)過(guò)多年的翻譯實(shí)踐,我們在生物醫藥領(lǐng)域已經(jīng)積累起大量的專(zhuān)業(yè)語(yǔ)料庫,形成了一支高效的服務(wù)團隊。我們的生物醫藥部譯員均接受過(guò)嚴格的醫學(xué)文件培訓,熟悉醫學(xué)相關(guān)知識。
適用范圍
生物醫藥或制藥領(lǐng)域內的:制藥公司、醫療器械公司、醫藥代理公司、醫學(xué)鑒定機構和個(gè)人的醫學(xué)論文發(fā)表等。
用戶(hù)名: | 匿名用戶(hù) |
評論內容: | |
驗 證 碼: |
|
未登錄,點(diǎn)擊登錄 |