- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財務(wù)會(huì )計相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫學(xué)醫療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計算機的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿易運輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設計行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節的特輯語(yǔ)料庫
- 042-醫學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠(chǎng)專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專(zhuān)業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
每日一詞∣互聯(lián)網(wǎng)+旅游
文化和旅游部、國家發(fā)展改革委等十部門(mén)日前聯(lián)合印發(fā)《關(guān)于深化“互聯(lián)網(wǎng)+旅游”推動(dòng)旅游業(yè)高質(zhì)量發(fā)展的意見(jiàn)》。意見(jiàn)提出,到2025年,國家4A級及以上景區基本實(shí)現智慧化轉型升級。
A guideline on facilitating "internet plus tourism," jointly released by 10 government departments including the Ministry of Culture and Tourism and the National Development and Reform Commission, noted that by 2025, tourist attractions rated 4A or above are to be upgraded and become more intelligent in providing services.
云南昆明洱海美景(圖片來(lái)源:中國日報)
【知識點(diǎn)】
旅游業(yè)是現代服務(wù)業(yè)的重要組成部分,已經(jīng)成為我國國民經(jīng)濟的戰略性支柱產(chǎn)業(yè)。當前,以互聯(lián)網(wǎng)為代表的現代信息技術(shù)持續更新迭代,為旅游業(yè)高質(zhì)量發(fā)展提供了強大動(dòng)力。通過(guò)推進(jìn)“互聯(lián)網(wǎng)+旅游”發(fā)展,有望推動(dòng)旅游行業(yè)與更多各業(yè)融合,形成“乘數效應”。
《關(guān)于深化“互聯(lián)網(wǎng)+旅游”推動(dòng)旅游業(yè)高質(zhì)量發(fā)展的意見(jiàn)》提出,各類(lèi)景區、度假區要著(zhù)力提高5G網(wǎng)絡(luò )覆蓋水平,加快停車(chē)場(chǎng)、游客服務(wù)中心、景區引導標識系統的智能化改造升級,推動(dòng)無(wú)人化、非接觸式設施的普及應用。同時(shí),各地應有效整合文旅、公安、交通、氣象等部門(mén)的數據信息,運用大數據、云計算等技術(shù),及時(shí)發(fā)布景區實(shí)時(shí)游客量、道路出行、氣象預警等信息,引導旅游資源優(yōu)化配置。意見(jiàn)鼓勵旅游景區、飯店、博物館等與互聯(lián)網(wǎng)平臺合作,有效整合線(xiàn)下文旅資源,在線(xiàn)上實(shí)現門(mén)票預訂、旅游信息展示、文旅創(chuàng )意產(chǎn)品銷(xiāo)售等功能;支持總結和推廣全域旅游發(fā)展經(jīng)驗,推動(dòng)建設一批世界級旅游城市,打造一批世界級旅游線(xiàn)路。
【重要講話(huà)】
新科技革命和產(chǎn)業(yè)變革的時(shí)代浪潮奔騰而至,如果我們不應變、不求變,將錯失發(fā)展機遇,甚至錯過(guò)整個(gè)時(shí)代。
If we do not move proactively to adapt to the surging tide of new scientific revolution and industrial transformation, we risk missing valuable opportunities or even falling behind the times.
——2018年11月17日,習近平在亞太經(jīng)合組織工商領(lǐng)導人峰會(huì )上的主旨演講
增強改革創(chuàng )新本領(lǐng),保持銳意進(jìn)取的精神風(fēng)貌,善于結合實(shí)際創(chuàng )造性推動(dòng)工作,善于運用互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)和信息化手段開(kāi)展工作。
We should be good reformers and pioneers. We should be enterprising, work creatively in light of actual conditions, and adeptly apply information technology, including the internet, in our work.
——2017年10月18日,習近平在中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會(huì )上的報告
【相關(guān)詞匯】
出境旅游
outbound tourism
國內游
domestic tour
旅游業(yè)高質(zhì)量發(fā)展
high-quality development of tourism