上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣問(wèn)天實(shí)驗艙 Wentian lab module

發(fā)表時(shí)間:2022/07/27 00:00:00  瀏覽次數:915  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

7月24日,中國空間站問(wèn)天實(shí)驗艙在位于海南省的文昌航天發(fā)射場(chǎng)順利升空,艙體順利進(jìn)入預定軌道,發(fā)射任務(wù)獲得圓滿(mǎn)成功。

China on Sunday launched Wentian from the Wenchang Spacecraft Launch Site on the coast of the southern island province of Hainan. The module has entered the planned orbit and the launch is a complete success.

7月24日,我國首個(gè)科學(xué)實(shí)驗艙問(wèn)天實(shí)驗艙發(fā)射成功。(圖片來(lái)源:新華社)

【知識點(diǎn)】

問(wèn)天實(shí)驗艙是中國空間站第二個(gè)艙段,也是首個(gè)科學(xué)實(shí)驗艙。問(wèn)天實(shí)驗艙由工作艙、氣閘艙和資源艙組成,主要用于支持航天員駐留、出艙活動(dòng)和開(kāi)展空間科學(xué)實(shí)驗。問(wèn)天實(shí)驗艙艙體總長(cháng)17.9米,直徑4.2米,發(fā)射重量約23噸。相關(guān)指標比天和核心艙更高,是我國目前最重、尺寸最大的單體飛行器。問(wèn)天實(shí)驗艙與天和核心艙互為備份,關(guān)鍵平臺功能一致,可以完全覆蓋空間站組合體工作要求,既發(fā)揮定海神針般的雙保險作用,也為空間站未來(lái)15年可靠運行打下堅實(shí)基礎。問(wèn)天實(shí)驗艙配備了目前國內最大的柔性太陽(yáng)翼,雙翼全部展開(kāi)后可達55米。太陽(yáng)翼可以雙自由度跟蹤太陽(yáng),每天平均發(fā)電量超過(guò)430度,將為空間站運行提供充足的能源。

 

【重要講話(huà)】

建造空間站、建成國家太空實(shí)驗室,是實(shí)現我國載人航天工程“三步走”戰略的重要目標,是建設科技強國、航天強國的重要引領(lǐng)性工程。

Building a space station and national space laboratory is an important goal of the three-step strategy of China's manned space program, and an important leading project to boost the country's strength in science and technology, as well as in space.

——2021年4月29日,習近平致電祝賀中國空間站天和核心艙發(fā)射升空

【相關(guān)詞匯】

航天器發(fā)射場(chǎng)

spacecraft launch site

艙外活動(dòng)

extravehicular activities

近地軌道

low-Earth orbit

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线