上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
【推薦】 自由譯員修煉秘籍PPT
發(fā)起人:eging3  回復數:2  瀏覽數:11326  最后更新:2023/2/6 13:39:42 by patebeng

發(fā)表新帖  帖子排序:
2015/8/27 15:00:24
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:1914
注冊時(shí)間:2015/7/22
【推薦】 自由譯員修煉秘籍PPT
Freelance PPT.pdf



翻譯的最高境界是兩種文明或文化之間的對話(huà)”。



加班熬夜搞翻譯是殘酷的,類(lèi)似于酷刑。個(gè)人認為,加班熬夜只能做動(dòng)眼不動(dòng)腦的值守或簡(jiǎn)單、重復性體力勞動(dòng)。翻譯工作是最不適合加班熬夜的。

?譯員應盡量拒絕加班熬夜的稿件。有的客戶(hù)喜歡當天下午派稿,第二天早上喝著(zhù)咖啡看稿,其實(shí)是對譯員的嚴重不尊重。其實(shí)往往也不是真急。須知譯員也是人,有權利過(guò)正常的生活,飯點(diǎn)吃飯,睡點(diǎn)休息。

?加班熬夜得不償失!長(cháng)此以往,是會(huì )要命的??!不會(huì )評烈士?。?!不會(huì )算工傷?。。?!

?所以碰到這種事情的時(shí)候,要拒絕,這不是錢(qián)的事情。身體毀了,誰(shuí)同情你?



翻譯的最高境界是兩種文明或文化之間的對話(huà)。







專(zhuān)業(yè)翻譯公司 http://www.ubikui.com

[eging3 于 2015-8-27 14:59:46 編輯過(guò)] 字體太大

用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线