上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
同聲傳譯技巧集錦
發(fā)起人:eging  回復數:2  瀏覽數:7867  最后更新:2023/6/30 12:29:48 by Tony99MC

發(fā)表新帖  帖子排序:
2023/6/30 12:29:48
Tony99MC





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10
注冊時(shí)間:2023/2/6
[size=10.5pt]并產(chǎn)生微弱的氣流,澳洲幸運5開(kāi)獎直播

[size=10.5pt]而微弱的氣流的產(chǎn)生又會(huì )引起四周空氣或其他系統產(chǎn)生相應的變化,由此引起一個(gè)連鎖反應,最終導致其他系統的極大變化。他稱(chēng)之為混沌學(xué)。當然,[size=10.5pt]“[size=10.5pt]蝴蝶效應[size=10.5pt]”[size=10.5pt]主要還是關(guān)于混沌學(xué)的一個(gè)比喻。極速飛艇開(kāi)獎直播

[size=10.5pt]也是蝴蝶效應的真實(shí)反應。不起眼的一個(gè)小動(dòng)作卻能引起一連串的巨大反應。

168開(kāi)獎app

[size=10.5pt]這句話(huà)的來(lái)源,是這位氣象學(xué)家制作了一個(gè)電腦程序,這個(gè)可以模擬氣候的變化,并用圖像來(lái)表示。最后他喝了一杯咖啡回來(lái)之后驚訝的發(fā)現:

[size=10.5pt]數值的差異非常大。

七樂(lè )彩app

[size=10.5pt]后來(lái)的一次演講里,他說(shuō)就像海鷗扇動(dòng)翅膀一樣,而后又改成了蝴蝶這個(gè)更有詩(shī)意的象征,于是便有了上述的說(shuō)法。羅倫茲發(fā)現,由于誤差會(huì )以指數形式增長(cháng),在這種情況下,一個(gè)微小的誤差隨著(zhù)不斷推















用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线