上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
十三五規劃術(shù)語(yǔ)英譯:共享發(fā)展篇
發(fā)起人:eging4  回復數:1  瀏覽數:6162  最后更新:2022/9/28 6:35:48 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2016/11/28 17:55:38
eging4





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:2103
注冊時(shí)間:2016/9/5
十三五規劃術(shù)語(yǔ)英譯:共享發(fā)展篇



中央編譯局發(fā)布最新一期中央文獻重要術(shù)語(yǔ)譯文。本期圍繞共享發(fā)展主題,從《中共中央關(guān)于制定國民經(jīng)濟和社會(huì )發(fā)展第十三個(gè)五年規劃的建議》中挑選了18條術(shù)語(yǔ),涉及共享發(fā)展的實(shí)施戰略以及包括脫貧攻堅、就業(yè)創(chuàng )業(yè)、社會(huì )保障、教育教學(xué)改革、人口均衡發(fā)展等方面的政策舉措。





人人參與、人人盡力、人人享有
Everyone participates, makes a contribution, and shares in the benefits.


男女平等基本國策
basic state policy of gender equality


計劃生育基本國策
basic state policy of family planning


就業(yè)優(yōu)先戰略
jobs first strategy


食品安全戰略
food safety strategy


健康中國建設
Healthy China Initiative


全民參保計劃
social security for all


新生代農民工職業(yè)技能提升計劃
skills improvement initiative for new-generation migrant workers


脫貧攻堅工程
the fight against poverty


脫貧工作責任制
poverty alleviation responsibility system


資產(chǎn)收益扶持制度
support through returns on asset investments


綜合和分類(lèi)相結合的個(gè)人所得稅制
personal income tax based on a combination of adjusted gross income and specific types of income


職工養老保險個(gè)人賬戶(hù)制度
personal pension accounts for workers


漸進(jìn)式延遲退休年齡政策
policy of gradually raising the retirement age


個(gè)人學(xué)習賬號和學(xué)分累計制度
personal learning accounts and credit accumulation system


企業(yè)新型學(xué)徒制
new apprenticeship


就業(yè)失業(yè)統計指標體系
statistical indicators for employment and unemployment


普惠性幼兒園
public interest kindergarten





上海譯境翻譯 www.ubikui.com



用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线