上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
企業(yè)名稱(chēng)的英語(yǔ)翻譯方法
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:3487  最后更新:2018/1/3 8:28:28 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2018/1/3 8:28:35
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
企業(yè)名稱(chēng)的英語(yǔ)翻譯方法
許多人都想學(xué)英語(yǔ),但也不知從何入手,下面是英語(yǔ)翻譯小編在學(xué)習英語(yǔ)入門(mén)過(guò)程中總結的一些經(jīng)驗,把它分享給大家,希望對那些想學(xué)習英語(yǔ)的朋友有一些幫助,整理如下:

企業(yè)名稱(chēng)的翻譯方法
中國 東方 科學(xué)儀器 進(jìn)出口公司 (China Oriental Scientific Instruments Imp.& Exp. Corporation)
A B C D

A:企業(yè)注冊地址;B:企業(yè)專(zhuān)名;C:企業(yè)生產(chǎn)對象或經(jīng)營(yíng)范圍;D:企業(yè)的性質(zhì)

A按地名翻譯的原則處理;B可音譯,也可意譯,音譯時(shí)可按漢語(yǔ)拼音,也可按英語(yǔ)拼寫(xiě)方式;C須意譯,兩個(gè)并列成份一般用符號“&”連接起來(lái),如“中國科學(xué)器材公司”譯為“China Scientific Instruments & Materials Corporation”,但不宜在同一個(gè)名稱(chēng)里使用兩個(gè)“&”符號,如“中國工藝品進(jìn)出口公司”譯為“China National Arts and Crafts Import & Export Corporation”。

用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线