與水有關(guān)的諺語(yǔ)俗語(yǔ),用俄語(yǔ)怎么說(shuō) | |
![]() |
發(fā)起人:eging 回復數:0 瀏覽數:5659 最后更新:2017/4/20 7:47:50 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2017/4/20 7:47:48
|
與水有關(guān)的諺語(yǔ)俗語(yǔ),用俄語(yǔ)怎么說(shuō) 在俄羅斯人眼中,簡(jiǎn)單的食物常被賦予不簡(jiǎn)單的意義。正如同最普通的“面包和鹽”被譽(yù)為接待外賓時(shí)必不可少的美食,在俄語(yǔ)諺語(yǔ)俗語(yǔ)中,“水”這個(gè)再普通不過(guò)的事物也常有生動(dòng)的表現。今天就讓我們一起來(lái)學(xué)習與“水”有關(guān)的俄語(yǔ)表達吧。
1.Обожжёшься на (чужом) молоке, станешь (или будешь) и на (свою) воду дуть. 一朝被蛇咬,十年怕井繩。 2.В мутной воде рыбу ловить 渾水摸魚(yú) 3.Воды (или водой) не замутит 不惹是非的人;不是興風(fēng)作浪的人 4.Вывести (или вытащить) на чистую (или на свежую) воду кого-что 徹底揭露……的丑事;使……原形畢露 5.Выйти сухим из воды 逃脫懲罰;逍遙法外 6.Как две капли воды 一模一樣 7.Как с гуся вода кому 滿(mǎn)不在乎;若無(wú)其事;無(wú)所謂 8.Лить воду на чью мельницу 為……助長(cháng)聲勢 9.Много (или немало, сколько) воды утекло 過(guò)去了很多時(shí)間;光陰流逝 10.С лица не воду пить (選擇配偶時(shí))不重相貌 11.Седьмая (или десятая) вода на киселе 八竿子打不著(zhù)的親戚 12.В решете воду таскать 竹籃打水一場(chǎng)空 13.Водой не разлить (или не разольёшь)кого 親密無(wú)間;如膠似漆 14.Набрать воды в рот 一句話(huà)也不說(shuō);保持緘默 15.Как (будто, словно) в воду глядел (или смотрел) (好像)早就知道;早已料到 |
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |