上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
2017年翻譯考試初級口譯模擬試題(9)
發(fā)起人:eging  回復數:1  瀏覽數:4720  最后更新:2022/9/28 6:20:12 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/5/30 8:05:39
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
2017年翻譯考試初級口譯模擬試題(9)
        Today, more and more British people are visiting China to see for themselves the new dynamism of great cities like Beijing, Shanghai and Guangzhou. We are re-discovering China’s incomparably rich cultural heritage, as well as its immense economic potential. The Chinese are re-discovering Britain, too. We are delighted to welcome more Chinese visitors to our country each year. Many more Chinese are finding out about Britain through modern media like television and the Internet.

  參考譯文:今天,越來(lái)越多的英國人來(lái)到中國,目睹像北京、上海、廣州這樣的大城市的新活力。我們正在重新發(fā)現中國無(wú)與倫比豐富多彩的文化遺產(chǎn),以及其巨大的經(jīng)濟潛力。中國人也在重新發(fā)現英國。我們很高興每年接待越來(lái)越多的中國來(lái)訪(fǎng)客人。越來(lái)越多的中國人通過(guò)像電視和互聯(lián)網(wǎng)這樣的現代媒體了解英國。

2022/9/28 6:20:14
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线