上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
經(jīng)典翻譯技巧——不是每個(gè)人都能當翻譯
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:3547  最后更新:2018/9/19 20:53:36 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2018/9/19 20:53:36
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
經(jīng)典翻譯技巧——不是每個(gè)人都能當翻譯
        今天去聽(tīng)講座,是美國前總統克林頓智囊團中的一員柯布先生來(lái)我們學(xué)校作的講座。講座的題目是《中國經(jīng)濟中的傳統、現代和后現代主義》,內容很豐富也很深刻。要不是有因為有多媒體投影,我估計我聽(tīng)不懂多少!我的英語(yǔ)不好,尤其是聽(tīng)說(shuō)!其實(shí),很多人跟我的情況也差不多,所以大家對翻譯寄予了厚望!但是,兩個(gè)翻譯的表現卻讓人大失所望!每一個(gè)人都能看出來(lái)柯布為了照顧聽(tīng)眾和翻譯,已經(jīng)將語(yǔ)速降到了低的不能再低的程度,但是兩個(gè)翻譯卻需要柯布先生不斷重復所講的內容,才能做出差強人意的翻譯。而且他們的表現難以稱(chēng)為從容,甚至還不如柯布先生灑脫。
  不知道學(xué)院是從哪里找來(lái)的翻譯!如果沒(méi)這個(gè)能力,完全可以向外院求援嗎!在外院找個(gè)老師真的那么難嗎?如果這兩個(gè)人恰恰就是外院的老師或學(xué)生,那我們學(xué)校的外語(yǔ)教育,我就真的無(wú)語(yǔ)了??!這可是一個(gè)高校啊,還211呢,連這個(gè)實(shí)力都沒(méi)有,那就別請外籍人來(lái)了!真丟不起這人!
  做一個(gè)合格甚至優(yōu)秀的翻譯,對語(yǔ)言的精通僅僅是一個(gè)重要的方面。更重要的是對使用這種語(yǔ)言的國家文化有深刻的了解,對這個(gè)國家的民族有著(zhù)全面的認識。今天這兩個(gè)翻譯顯然在這兩方面做的都不夠好,語(yǔ)言的不精通到退居其次,對美國文化的不了解對翻譯質(zhì)量的影響那可是要超越語(yǔ)言本身的!
  不是每個(gè)人都能做翻譯,覺(jué)得不行你就別去那丟人,我都替你覺(jué)得不好意思。當然不是說(shuō)不給你鍛煉的機會(huì ),可你的起點(diǎn)也不能太差啊,最起碼也得能說(shuō)的過(guò)去你再來(lái)嘛!不是要你成為水均益或白巖松才讓你來(lái)干,最起碼你不應該出現今天把“impressed”翻譯成“高興”吧!
  從這個(gè)事件我再次發(fā)覺(jué)到了英語(yǔ)的重要性。如果精通英語(yǔ),你會(huì )發(fā)覺(jué)自己不知不覺(jué)的上了一個(gè)層次。你的交際圈子不再局限于同語(yǔ)種的人,你的視野會(huì )開(kāi)闊,你的思維會(huì )有另一種角度,你的思想會(huì )有另一種境界!真的,不是天方夜譚,真的會(huì )有這種效果的。正像熊和我談過(guò)的問(wèn)題,我都會(huì )有一種全新的認識!
  以后早晨不能懶床了,該早起還是要早起的。鍛煉一下意志,提升一下氣質(zhì),增加一些修養!早上起來(lái)讀點(diǎn)東西,不管是英文的還是中文的,都是有用的!喜歡文字,喜歡侃侃而談,喜歡滔滔不絕,那就不斷努力吧!一定要養成獨立的習慣,獨立思考,獨立見(jiàn)解、獨立發(fā)言!一定要有一種“站得直”的感覺(jué)!

用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线