中高級口譯需要強記的詞組翻譯必備 | |
![]() |
發(fā)起人:eging 回復數:0 瀏覽數:3476 最后更新:2019/1/10 8:44:24 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2019/1/10 8:44:24
|
中高級口譯需要強記的詞組翻譯必備 Give the floor to 請…發(fā)言
It is a great pleasure for me to我很榮幸… Relevant issues 相關(guān)問(wèn)題 Updated research research result 最新的調查結果 Attach the importance to 對…給予重視 Lead-edge technologies領(lǐng)先技術(shù) Minister Counselor公使 Natural heritage自然遺產(chǎn) Shared concern 共同關(guān)心的問(wèn)題 Well-deserved reputation良好的信譽(yù) 對…表示衷心的感謝express sincere gratitude to 請…講話(huà) Let’ s welcome to give a speech 雙邊會(huì )議bilateral conference 以掌聲對…表示的最熱烈的歡迎propose the warmest applause to 主辦單位sponsor 頒獎儀式the Award Ceremony 賀詞greeting speech 隆重舉行observe the grand opening of 請…頒獎 Let’s invite to present the award 取得圓滿(mǎn)成功achieve complete ceremony 全球慶典global celebration ceremony 宣布…結束 declare the closing of 請全體起立,奏國歌 Please rise for the national anthem. Collective stewardship集體管理 Competitive job market充滿(mǎn)競爭的就業(yè)市場(chǎng) Financial institutions金融機構 Forward-looking進(jìn)取 Gross National Product國民生產(chǎn)總值 Meet the challenges 迎接挑戰 Public authorities公共機構 Regulatory mechanism 法規機制 The threshold of our transition into the new millenmum跨越新千年的門(mén)檻 UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements)聯(lián)合國人居中心 Urban residents 城市居民 Well-serviced formal city服務(wù)齊全的高尚城市 把…列為重要內容place as the priority 不放松工作never neglect the work 節約用水 water conservation 對…表示衷心祝賀extend our sincere congratulations on 節約用水先進(jìn)城市model city of water conservation 使…取得預期效果attain the results expected 授予…光榮稱(chēng)號 confer honorable awards on 為…而奮斗strive for 嚴重缺水城市a city of severe water shortage 有關(guān)單位units concerned 與…比有差距compared with ,there is still some way to go 預?!瓐A滿(mǎn)成功wish a complete success 開(kāi)源與節流并重broaden sources of income &reduce expenditure 對外貿易港口seaport for foreign trade 國內生產(chǎn)總值National Gross Products 歡聚一堂merrily gather 活躍的經(jīng)濟帶vigorous economic region 基礎雄厚solid foundation 留下最美好的印象may you have a most pleasant impression 盛世the grand occasion 祝愿在停留愉快wish a pleasant stay 綜合性商港comprehensive commercial seaport 春意盎然spring is very much in the air forest coverage森林覆蓋率 global warming全球變暖 principal element主要因素 toxic emission廢氣排放 迸發(fā)出心靈的火花ignite the sparks of understanding 建立合作橋梁build the bridge for cooperation 內容翔實(shí)substantial in content 能源大省major province of energy 日程緊湊tight in schedule call upon 號召 conservation benefits節水的好處 industrial reuse and recycling工業(yè)中水利用 pollution fines 污染罰款 urban water conservation城市節水 water saving fixtures節水裝置 地區經(jīng)濟regional economic 港口經(jīng)營(yíng)多元化diversification in port operation 責任和義務(wù)perform our duties and fulfill our obligations 地區行業(yè)盛會(huì )a well-known regional event of the industry 發(fā)起港initiating ports break free 沖破藩籬 civil society民間團體 ethnic lines種族 genuine partnership真正的合作伙伴 squatter settlements 違章建筑區 without access to 享受不到 暢所欲言open dialogues 計劃經(jīng)濟的束縛the bounding of planning economy 緊迫問(wèn)題pressing issues 科教興省和走可持續發(fā)展的道路vitalize the province by science and technology and sustainable development 空前膨脹unprecedentedly inflated 控制增長(cháng)勢頭curb the trend of steep rise 面臨嚴峻挑戰face severe challenges 清醒地看到acutely aware 生態(tài)惡化ecological deterioration 提高意識strengthen the awareness 相互尊重,求同存異,平等互利,優(yōu)勢互補,借鑒經(jīng)驗,拓展合作,立足當前,著(zhù)眼未來(lái)respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each other’s advantages, learn each other’s experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future 以此會(huì )議為契機take the opportunity of this seminar 滯后lag behind 轉軌建制過(guò)程緩慢the tr4ansition of mechanism is slow 總結經(jīng)驗教訓draw lessons from the past community development oriented 以發(fā)展社區為宗旨的 deserved winners當之無(wú)愧的獲獎?wù)? ethnic minorities少數民族 gainful employment有報酬的 gender issues性別問(wèn)題 handicraft works 手工藝品 income generation 工薪階層 in-depth knowledge深入了解 the handicapped殘疾人 不求最大,但求最好seek the best instead of the largest 產(chǎn)業(yè)結構industrial structure 城鄉一體化the unified design between the city and the countryside 短期行為short-term conduct 房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)real estate development 扶貧幫困help and support the poor 公共綠地public lawn 公用事業(yè)public utilities 會(huì )展中心convention center 基建規模infrastructure scale 精品意識consciousness for the best 精品住宅區model human settlements 企業(yè)效益enterprise revenue 文明乘車(chē)civil bus ride 希望工程Hope Project 一、政治類(lèi): 1. 日益昌盛 become increasingly prosperous 2. 快速發(fā)展 develop rapidly 3. 隆重集會(huì ) gather ceremoniously 4. 熱愛(ài)和平 love peace 5. 追求進(jìn)步 pursue progress 6. 履行權利和義務(wù) perform the responsibilities and obligations 7. 回顧奮斗歷程 review the course of struggle 8. 展望偉大征程 look into the great journey 9. 充滿(mǎn)信心和力量 be filled with confidence and strength 10. 必勝 be bound to win 11. 主張各國政府采取行動(dòng) urge governments of all countries to take action 12. 和平共處 coexist peacefully 13. 對內開(kāi)放和對外開(kāi)放 open up both externally and internally 14. 經(jīng)歷兩個(gè)不同時(shí)期 experience two different periods 15. 戰勝無(wú)數的困難 overcome numerous difficulties 16. 贏(yíng)得一個(gè)又一個(gè)勝利 win one victory after another 17. 完全意識到 be fully aware that 18. 邁出重要的一步 make an important step 19. 采取各種措施 adopt various measures 20. 得出結論 ,告一段落 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion 21. 實(shí)現民族獨立 realize national independence 22. 追求真理 seek the truth 23. 建立社會(huì )主義制度 establish a socialist system 24. 根除 (防止,消除)腐敗 root out (prevent, eliminate) corruption 25. 響應號召 respond to the call 26. 進(jìn)入新時(shí)期 enter a new period 27. 實(shí)行新政策 practice new policies 28. 展現生機和活力 display one’s vigor and vitality 29. 增強綜合國力 enhance comprehensive(overall) national strength and 和國際竟爭力 international competitiveness 30. 進(jìn)入世界先進(jìn)行列 edge into the advanced ranks in the world 31. 解決溫飽問(wèn)題 solve the problem of food and clothing 32. 吸收各國文明的先進(jìn)成果 absorb what is advanced in other civilizations 33. 與日俱增 increase every day 34. 實(shí)現夙愿 fulfill the long-cherished wishes 35. 必將實(shí)現 be bound to come true 36. 鍛造一支人民軍隊 forge a people’s army 37. 建立鞏固的國防 build a strong national defense 38. 進(jìn)行和談 hold peace talks 39. 修改法律 amend the laws 40. 在...中起(至關(guān)) play a major的(crucial, an important ) role in 重要作用 41. 對...做出重要(巨大)貢獻make important (great, major )contributions to 42. 遵循規則 follow the principles 43. 把理論和實(shí)際結合起來(lái) integrate theory with practice … 44. 把...作為指導 take… as the guide 45. 緩和緊張狀況 ease the tension 46. 高舉偉大旗幟 hold high the great banner 47. 解決新問(wèn)題 resolve new problems 48. 觀(guān)察當今世界 observe the present-day world 49. 開(kāi)拓前進(jìn) open up new ways forward 50. 增強凝聚力 enhance the rally power 51. 結束暴力,開(kāi)始和平談判 end the violence and resume peace talks 52. 進(jìn)行戰略性調整 make strategic readjustment 53. 開(kāi)始生效 go into effect / enter into force 54. 就...接受妥協(xié) accept a compromise on 55. 接受...的采訪(fǎng) be interviewed by 56. 把……看成社會(huì )公敵 look upon … as a threat to society 57. 把……捐給慈善機構 donate …to charities 58. 維護世界和平 maintain world peace 59. 擺脫貧窮落后 get rid of poverty and backwardness 60. 實(shí)現發(fā)展繁榮 bring about development and prosperity 61. 反對各種形式的恐怖主義 be opposed to all forms of terrorism 62. 宣布。。。召開(kāi) announce the opening of 63. 對...具有深遠的影響 have a far-reaching impact on 64. 面對...明顯的缺陷 face up to the obvious defects of 65. 保護婦女權利不受侵犯 guarantee(protect ) women’s rights against infringement 二、經(jīng)濟類(lèi) 1. 給...帶來(lái)機遇和挑戰 present (bring) both opportunities and challenges to 2. 給...帶來(lái)積極影響 bring a more positive impact on.... 3. 給予財政資助 support financially 4. 有巨大潛力 have huge potential for 5. 開(kāi)發(fā) / 青睞中國市場(chǎng) tap / favor the Chinese market 6. 申請專(zhuān)利 apply for a patent 7. 阻礙...的經(jīng)濟發(fā)展 handicap (hamper) the economic development 8. 增加農業(yè)投入 invest more in agriculture 9. 有望達到(上升到) be expected to reach (rise to, be up to) 10. 造成很大壓力 pose a big pressure on 11. 占領(lǐng)市場(chǎng)10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market 12. 縮?。g的距離 narrow the gap between 13. 加快經(jīng)濟發(fā)展和結構調整 speed up economic development and restructuring 14. 奪回失去的市場(chǎng) take back lost market 15. 減輕...的負擔 reduce (lighten) the burden of (on) 16. 采取反壟斷措施 take anti-monopoly measures to 17. 加快努力 speed up efforts to 18. 在...建立分公司 set up branches in 19. 促進(jìn)改革 promote reform 20. 面對可能的壓力和競爭 face possible pressure and competition 21. 充分利用 make full use of 22. 把。。。列為基本國策 list…..as fundamental national policies 23. 發(fā)揮自身優(yōu)勢 give full play to one’s advantages 24. 開(kāi)拓市場(chǎng) exploit markets 25. 擴大消費市場(chǎng) expand consumption market 26. 改善投資環(huán)境 improve the environment for investment 27. 加強風(fēng)險防范 prepare oneself against possible risks 28. 擴大貧富差距 widen the gap between the rich and the poor 29. 為。。。提供巨大商機 present huge business opportunities 30. 快速穩定增長(cháng) grow fast and steadily 31. 讓?zhuān)幱谕黄鹋芫€(xiàn) put… on the same platform and at the same starting point 32. 趕超先進(jìn) surpass the advanced 33. 遵循市場(chǎng)經(jīng)濟的規律 follow the law of market economy 34. 根據市場(chǎng)作出調整 gear ourselves to the market orientation 35. 牟取暴利 seek excessive profits 36. 做好充分準備 make good preparations for 37. 對...造成/構成威脅 form /pose的a threat to… 38. 和...合作 cooperate with 39. 和...進(jìn)一步合作 further cooperation with 40. 提高公務(wù)員工資 raise the salaries of civil servants 41. 計算出準確的工資水平 figure out an exact salary level 42. 和...有合作關(guān)系 have cooperative ties with 43. 從國外引進(jìn)先進(jìn)技術(shù) introduce from abroad the advanced technology 和管理經(jīng)驗 and management expertise 44. 優(yōu)勝劣汰 select the superior and eliminate the inferior 45. 保證下崗職工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers 46. 取締非法收入 ban unlawful incomes (ban illegal earnings) 47. 深化改革 deepen the reform 48. 控制通貨膨脹 control inflation (keep inflation under control) 49. 讓位于競爭需要 give way to the need for competition 50. 向...投資巨額資金 invest huge amounts of money into 51. 損失慘重 suffer great losses 52. 制造假象 create smoke screens to do 53. 陷入困境 land oneself in deep trouble 54. 吸引外商投資 attract foreign investment 55. 抓住機遇 seize opportunities 56. 適應...的發(fā)展 adapt oneself to the development of 57. 被指控接受賄賂 be accused of accepting bribes 58. 和。。。達成(簽訂)協(xié)議 reach(sign) an agreement with 59. 促進(jìn)地區間的合作 promote regional cooperation 60. 退還大量錢(qián)款 give back an amount of money 61. 舉報非法行為 disclose any illegal activities 62. 籌集足夠的資金 raise enough funds 63. 采取不同的辦法 adopt various methods 64. 承擔風(fēng)險 bear (take) risk 65. 創(chuàng )收外匯 earn foreign exchange (currency) 66. 活躍市場(chǎng) enliven the market 67. 造成損失 cause a loss to 68. 十分重視 attach importance to 69. 制訂...法律 make a law of (to) 70. 大力發(fā)展 strive to develop 71. 提高居民生活 improve residents’ standard of living 72. 提高管理水平 raise the management level 73. 加強管理 reinforce the management 74. 完善服務(wù) perfect services 75. 刺激國內需求 stimulate domestic demand 76. 打破壟斷 break the monopoly 77. 加快競爭步伐 accelerate the competition 78. 為當地人帶來(lái)多種經(jīng)濟的bring multiple economic and social benefits to the local 和社會(huì )效益的people 79. 優(yōu)先發(fā)展公共運輸 give priority to the development of public transportation 80. 調整產(chǎn)業(yè)結構 adjust the industrial structure 三、文化類(lèi) 1. 消除愚昧 eliminate ignorance 2. 掃除文盲 eliminate (wipe out ) illiteracy 3. 營(yíng)造良好的文化環(huán)境 create a healthy cultural environment 4. 促進(jìn)文化市場(chǎng)健康發(fā)展 facilitate the sound development of the markets for cultural products 5. 開(kāi)展對外文化交流 conduct cultural exchange with other countries 6. 博采各國文化之長(cháng) draw on strong point of the cultures of other countries 7. 開(kāi)展群眾性文化活動(dòng) carry out mass activities on culture 8. 保護文化遺產(chǎn) protect cultural heritage 9. 繼承歷史文化優(yōu)秀傳統 carry on the fine cultural traditions handed from history carry on the fine historical and cultural traditions 10. 繁榮文學(xué)藝術(shù) enable literature and art to flourish promote flourishing literature and art 11. 舉行每年一次的學(xué)術(shù)會(huì )議 hold an annual academic meeting 12. 尊重知識,尊重人才 respect knowledge and respect competent people 13. 向世界展示中國文化 introduce China’s achievements of cultural advancement to 建設的成就 the world 14. 加強文化基礎設施建設 build more cultural establishments 15. 提倡文明的生活方式 advocate civilized lifestyle(way of life) 16. 不注重歷史 neglect history 17. 推動(dòng)人類(lèi)文明進(jìn)步 push forward human civilization 18. 對。。。持歡迎態(tài)度 take a welcoming attitude to 19. 與各國人民交往 communicate with people of all countries 20. 和。。。持相同觀(guān)點(diǎn) share views similar to 21. 促進(jìn)兒童身心健康發(fā)展 promote the healthy development of children both physically and mentally 22. 改進(jìn)教學(xué) improve teaching and learning 23. 保護文化遺產(chǎn) protect cultural relics 24. 觸擊現行法律的盲區 touch a blank area of the existing law 25. 增強自我保護意識 strengthen one’s awareness of protecting one’s right 26. 列為世界自然文化遺產(chǎn) list …as a world natural heritage site 27. 以全新的面貌進(jìn)入新世紀 enter the new century with a brand-new colorful look 28. 普及科普知識,傳播科學(xué) popularize scientific and technological knowledge, spread 思想,倡導科學(xué)精神 scientific thought and advocate the scientific spirit 29. 提高公務(wù)員的綜合素質(zhì) improve the overall quality of civil servants 30. 通過(guò)資格考試 pass qualification examinations 31. 舉辦文化節 / 展覽會(huì ) hold (conduct, give) cultural festivals / an exhibition 32. 普及九年制義務(wù)教育 make nine-year compulsory education universal 33. 精心編寫(xiě)教材 compile the textbooks with great care 34 承擔應有的義務(wù) undertake the due obligations 35. 促進(jìn)相互了解 enhance (further) mutual understanding 36. 相互促進(jìn) help each other forward 37. 互派訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者 exchange visiting scholars 38. 交換意見(jiàn) exchange views (ideas, opinions) 39. 反映中國的燦爛文化 reflect the rich culture of China 40. 容納三千名旅客 accommodate 3000 passengers 41. 發(fā)揮...的聰明才智 develop one’s own talents and wisdom 42. 充分發(fā)揮知識分子的的give full play to the initiative and creativity of intellectuals 積極性和創(chuàng )造性 43. 開(kāi)設課程 offer courses 44. 重視實(shí)用性 place stress on practicality 45. 制止盜版軟件 control the pirated software 46. 提供受教育機會(huì ) offer a chance of education 47. 有力地推動(dòng)教育的發(fā)展 give a big push to the development of education 48. 承前啟后,繼往開(kāi)來(lái) build on the past and prepare for the future; inherit the past and usher in the future 49. 物質(zhì)文明,精神文明一起抓 pay equal attention to the material progress and cultural progress 50. 形成文明、健康、崇尚 form civilized, healthy and science - upholding social practice 科學(xué)的社會(huì )風(fēng)尚 |
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |