成績(jì)單中常用的法語(yǔ)翻譯 | |
![]() |
發(fā)起人:violet 回復數:0 瀏覽數:12800 最后更新:2015/8/23 20:45:21 by violet |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
violet 發(fā)表于 2015/8/23 20:49:11
|
成績(jì)單中常用的法語(yǔ)翻譯 學(xué)分 Crédits 成績(jì) Notes
大學(xué)生思想修養 Idéologie Culturelle des Etudiants 計算機基礎實(shí)習 Pratique de la Fondation Informatique 涉外英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō) Anglais Oreille et Orale Concernant des Affaires Etrangères 體育 Education Physique 微積分 Calcul 計算機網(wǎng)絡(luò )與Internet Réseau et Internet Informatique 世界經(jīng)濟概論 Généralisation d’Economie du Monde 大學(xué)英語(yǔ) Anglais Universitaire 國際貿易概論 Généralisation de la Commerce Internationale 大學(xué)英語(yǔ)四級( 統 ) Test d’Anglais de la 4me Etage ( CET – 4 ) 貨幣銀行學(xué) Monnaie et Banque 國際經(jīng)濟法 Loi d’Economie Internationale 法語(yǔ)聽(tīng)說(shuō) Ecoute et Parler du fran?ais 中級宏觀(guān)經(jīng)濟學(xué) Macroéconomie Intermédiaire 國際金融實(shí)務(wù) Pratique de la Finance Internationale 電子商務(wù)概論 Généralisation du E-business 發(fā)展經(jīng)濟學(xué) Economie du Developpement 經(jīng)貿函電 Economie et Correspondance Commerciale 毛澤東思想概論 我翻的是Introduction à la pensée Mao?ste 國際經(jīng)濟法Doite économique internationale 大學(xué)生思想修養 éducation civile 法律基礎 Initiation au droit 毛澤東思想概論 Précis de la Pensée de MAO Zhedong 法語(yǔ)聽(tīng)力 Comprehension orale du fran?ais 鄧小平理論 Théorie de DENG Xiaoping 大學(xué)英語(yǔ)四級Test national d’anglais universitaire, niveau 4 (CET – 4 ) 經(jīng)貿英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的一些課程的翻譯 1 國際貿易, le commerce international 2 計算機操作技術(shù), la technique de l’opération sur l’ordinateur 3 綜合英語(yǔ), l’anglais 4 哲學(xué), la philosophie 5 大學(xué)語(yǔ)文, la langue chinoise 6 中國革命史, l’histoire de la révolutionchinoise 7 英語(yǔ)語(yǔ)法, la grammaire anglaise 8 政治經(jīng)濟學(xué), l’économie politique 9 英語(yǔ)寫(xiě)作基礎, les bases de l’expression écrite anglaise 10 英語(yǔ)聽(tīng)力,la compréhension orale de l'anglais 11 國際商法 le droit international du commerce 12 國際金融 la finance internationale 13 閱讀與閱讀技巧 la lecture et ses techniques 14 英語(yǔ)口語(yǔ) l'expression orale en anglais 15 高級英語(yǔ) la langue anglaise supérieure 16 經(jīng)貿英語(yǔ) l’anglais du busness 17 英美概況 la vue d’ensemble sur l’Angleterre et des Etats-Unis 18 口譯與聽(tīng)力 la traduction orale et la capacité d’audition 19 翻譯 la traduction 20 英語(yǔ)詞匯學(xué) le vocabulaire en anglais 21 現代語(yǔ)言學(xué) la linguistique moderne 22 英語(yǔ)經(jīng)貿知識 les connaissances économiques et commerciales en anglais 23 英美文學(xué)選讀 les extraits de la littérature anglaise et américaine 24 外貿函電 la correspondance au commerce extérieur 25 英語(yǔ)寫(xiě)作 l’expression écrite en anglais 26 計算機上機操作 l’opération sur l’ordinateur 物理類(lèi): électromagnétisme電磁學(xué) thermotics et physique moléculaire熱學(xué)與分子物理 Mécanique théorique理論力學(xué) Expérience de Physique Générale普通物理實(shí)驗 Méthodes de Physique Mathématique數學(xué)物理方法 mecanique quantique量子力學(xué) Thermodynamique et Physique Statistique熱力學(xué)與統計物理 經(jīng)濟類(lèi): Economie經(jīng)濟學(xué) Microéconomie微觀(guān)經(jīng)濟學(xué) Economie du travail勞動(dòng)經(jīng)濟學(xué) Macroéconomie宏觀(guān)經(jīng)濟學(xué) Economie publique公共經(jīng)濟學(xué) Econométrie計量經(jīng)濟學(xué) 管理類(lèi): Principle de gestion管理學(xué)原理 Marketing市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)學(xué) comportement organisationnel組織行為學(xué) Gestion de projet項目管理 其它: Introduction au Droit法律基礎 théorie militaire軍事理論 Introduction de la science des systèmes系統科學(xué)概論 Probabilités et Statistique概率論與數理統計 Ingénierie des Systèmes 系統工程 Recherche opérationnelle運籌學(xué) Introduction aux processus stochastiques隨機過(guò)程引論 Base de civilisation d'ordinateur 計算機文化基礎 La pensée-Mao Zedong 毛澤東 Anglais 英語(yǔ) Des mathématiques plus élevées 高數 Génie chimique 工程化學(xué) EPS 體育 Moralité 思想道德修養 Base de loi 法律基礎 Programmation de langage C c語(yǔ)言 Principe Marxiste de philosophie 馬哲 Algèbre linéaire 線(xiàn)性代數 Physique universitaire 大學(xué)物理 Cartographie mécanique 機械制圖 EPS 體育 Théorie militaire 軍事理論 Semestre 1 de Deuxième année Théorie de circuit 電路 Expérimentation de Théorie de circuit 電路實(shí)驗 Fonction variable et Transformation intégrale 復變函數 Théorie de probabilité et de statistique mathématique 概率論和數理統計 Expérimentation de Physique 物理試驗 Design de Programmation de langage C c語(yǔ)言課程設計 Semestre 2 de Deuxième année Technologie de l'électronique numérique 數電 Base de software 軟件基礎 Economie politique Marxiste 政治經(jīng)濟學(xué) MATLAB matlab Semestre 1 de troisième année Théorie de contr?le automatique 自動(dòng)控制理論 Théorie de moteurs électrique 電機拖動(dòng) Principe de micro-ordinateur 微機原理 Technologie de l'électronique analogique 模電 Visual Foxpro VF(數據庫) Expérimentation de Technologie de l'électronique analogique 模電試驗 Expérimentation de Technologie de l'électronique numérique 數電試驗 Théorie de Deng Xiaoping 鄧小平理論 Culture traditionnelle de la Chine 中國傳統文化 Semestre 2 de troisième année Programmation orientée d'objet 面相對象編程(VB) Théorie de contr?le moderne 現代控制理論 Principe et l’application de DSP dsp Contr?le d’intelligence 智能控制 Système logique programmable de contr?leur (PLC) Technologie de l'électronique de puissance 電力電子技術(shù) Réseau informatique et communication 計算機網(wǎng)絡(luò )與通信 Gestion d'entreprise 企業(yè)管理 Méthode de pensée scientifique 科學(xué)思維方法 Recherche opérationnelle 運籌學(xué) Semestre 1 de Quatrième année Anglais Spécialisé 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) Technique de multimédia 多媒體技術(shù) Système de contr?le automatique pour la commande électrique 電力拖動(dòng)控制系統 Contr?le du processus de cycle 過(guò)程控制 Techniques de gestion par ordinateur 微機控制 Design du cours d’informatique 計算機課程設計 Design du système automatique 自控課程設計 Progrès d’automatisation 自動(dòng)化新進(jìn)展 |
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |