“工作配偶”說(shuō)法work spouse | |
![]() |
發(fā)起人:eging 回復數:0 瀏覽數:4997 最后更新:2019/8/12 10:10:21 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2019/8/12 10:10:23
|
“工作配偶”說(shuō)法work spouse 在偵探類(lèi)影視劇中,主人公一般都會(huì )有一個(gè)合作默契的搭檔。兩人一唱一和,用眼神和手勢傳達著(zhù)信息,行動(dòng)的步伐也那么一致。有如此精準的配合,犯罪分子自然是逃不掉的。像這樣的搭檔,而且多為男女搭配的合作關(guān)系,我們可以稱(chēng)之為work spouse。
A work spouse is a co-worker, usually of the opposite sex, with whom one shares a special relationship, having bonds similar to those of a marriage; such as, confidences, loyalties, shared experiences, and a degree of honesty or openness. The work spouse is a potentially key relationship when one's actual spouse or boy/girlfriend is not able to be there. Work spouse(工作配偶)指與自己有親密合作關(guān)系的異性同事,兩人之間互有的信任、忠誠、共同的經(jīng)歷以及某種程度的坦誠等都與婚姻關(guān)系中的夫妻類(lèi)似。在現實(shí)生活中的配偶或男/女朋友不能在身邊時(shí),工作配偶就會(huì )成為主要的依靠對象。 The relationship is characterized by many sources as having the immediate intimacy of marriage without the sex or commitment, or platonic, close, opposite-sex couplings, with no romantic strings attached. 在很多介紹中,配偶關(guān)系被定義為:夫妻般的親密關(guān)系,但與性或者承諾無(wú)關(guān);或者沒(méi)有相戀關(guān)系的、柏拉圖式的親密異性伙伴。 |
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |