上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
“人為失誤”的翻譯 human error
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:4543  最后更新:2020/2/17 13:50:20 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
eging 發(fā)表于 2020/2/17 13:50:21
“人為失誤”的翻譯 human error
    據俄新網(wǎng)報道,一名俄羅斯安全部門(mén)消息人士表示,人為失誤可能是造成波蘭總統專(zhuān)機墜毀的最主要原因。

    請看相關(guān)報道:

    Russian investigators suggested human error may have been to blame in the plane crash that killed the Polish president and 95 others, saying Monday there were no technical problems with the Soviet-made plane.

    俄方調查人員周一表示,波蘭總統及隨行95人搭載的蘇聯(lián)造飛機并未發(fā)現技術(shù)上的故障,其墜毀的原因可能是人為失誤。

    在上面的報道中,human error指“人為失誤”,即人的行為失誤,就是工作人員在生產(chǎn)、工作中產(chǎn)生的錯誤或誤差。除此之外還有technical error(技術(shù)錯誤),instrumental error(儀器誤差)等不同原因的失誤。表達“失誤”可以用error,也可以用fault,lapse等。網(wǎng)球、手球等的發(fā)球失誤就是用fault來(lái)表示。Lapse指的“失誤”一般為小錯,例如:a lapse of the tongue(口誤)。Error可以指較為嚴重的錯誤、罪過(guò),例如:A small, nevertheless fatal error(很小卻是致命的錯誤)。

    在波蘭總統不幸逝世后,聯(lián)合國fly the flag at half-staff(降半旗)為他致哀。俄羅斯已經(jīng)決定將4月12日列為national mourning day(全國哀悼日)。在遺體被辨認出來(lái)后,俄羅斯官方在斯摩棱斯克機場(chǎng)為其舉行了簡(jiǎn)短的mourning ceremony(哀悼?jì)x式)。


用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线