口語(yǔ):和“魚(yú)”相關(guān)的地道英語(yǔ)表達 | |
![]() |
發(fā)起人:eging 回復數:0 瀏覽數:3901 最后更新:2020/2/27 11:59:54 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2020/2/27 11:59:56
|
口語(yǔ):和“魚(yú)”相關(guān)的地道英語(yǔ)表達 英語(yǔ)中有很多跟魚(yú)或者釣魚(yú)相關(guān)的表達,他們會(huì )讓語(yǔ)言更加生動(dòng)。今天我們一起來(lái)學(xué)習一下吧!
1. Everybody else at the party ended up in the swimming pool. But I was a fish out of water because I can't swim. 參加聚會(huì )的每個(gè)人最后都到游泳池去游泳了,我覺(jué)得特別別扭,因為我不會(huì )游泳。 2. When I ask my friend if she likes my new dress, I was fishing for a compliment. 我問(wèn)她是否喜歡我的新衣服時(shí),其實(shí)是想讓她夸我幾句。 3. Charlie, you've had two weeks to decide whether you want in on this deal. Now it's time to fish or cut bait. I need your answer by six o'clock tonight -- otherwise we'll leave you out of it! 查理,對于要不要參與這筆生意你斟酌了有兩星期了?,F在你必須做出抉擇了。我必須在今晚六點(diǎn)前得到你的答復,否則我們就把你排除在外。 4. The senator says the investigation is a fishing expedition by his enemies to see if they can find anything he has ever done that might hurt his political career. 那位參議員聲稱(chēng)這次調查是他政敵的蓄意盤(pán)查,目的是搜羅挖掘他是否有不端行為,以損毀他的政治生涯。 5. I can't believe it! His only son was hurt in an accident and he told his wife he couldn't go to the hospital until later because he had other fish to fry -- a million-dollar deal he was closing. 我真是不能理解! 他的獨子遭到意外受了傷,而他卻對太太說(shuō),他要晚些時(shí)候才能去醫院,因為他另有要事得辦:有一筆百萬(wàn)美元的大生意在等著(zhù)他拍板呢。 6. This story is a red herring to divert public attention from this issue. 這故事不過(guò)是用來(lái)轉移公眾的注意力的。 7. Holy mackerel! What's this? A new car? 好家伙!這是什么?你買(mǎi)了輛新車(chē)? 8. It's like shooting fish in a barrel. 這太簡(jiǎn)單了。 9. I grew up in a small town where everybody knew about my life. There were times when I thought I was living in a fishbowl. 我在一個(gè)小鎮長(cháng)大,那兒幾乎每個(gè)人都了解我的生活。有的時(shí)候我覺(jué)得我像活在玻璃缸里的魚(yú)一樣,毫無(wú)隱私可言。 10. My neighbour is a cold fish. 我的鄰居是一個(gè)冷漠的人。 11. I used to drink like a fish and get drunk all the time. 我以前酒喝得很猛而且每次都喝醉。 12. In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions. 在她家鄉,她很了不起??墒前岬郊~約后,她就不過(guò)是普通人一個(gè)了。 13. Recently, my sister broke up with her boyfriend. I told her not to worry, she will find another one because there are plenty of fish in the sea. 我妹妹最近跟她男朋友分手了,我告訴她別傷心,她會(huì )找著(zhù)一個(gè)合適的人的,天涯何處無(wú)芳草嘛! 14. Never offer to teach fish to swim. 切勿班門(mén)弄斧。 |
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |