你是一心二用的supertasker嗎 | |
![]() |
發(fā)起人:eging 回復數:0 瀏覽數:3584 最后更新:2020/3/23 11:57:07 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2020/3/23 11:57:09
|
你是一心二用的supertasker嗎 左手畫(huà)圓、右手畫(huà)方這樣的場(chǎng)景大家在電視劇里都見(jiàn)過(guò)吧。專(zhuān)業(yè)人士把這樣的表現描述為“分配注意力的能力很強”,也就是說(shuō),這些人能夠同時(shí)關(guān)注不同的兩件事,而且還能把它們都做好。用我們今天要說(shuō)的這個(gè)詞來(lái)表示,他們就是supertasker了。
The term "supertasker" is given to individuals able to successfully accomplish two or more tasks at once—a quality possessed by less than 2.5 percent of people. Supertasker(超級工作者)這個(gè)詞是用來(lái)指代那些能夠同時(shí)成功完成兩件以上任務(wù)的人,具備這種素質(zhì)的人在全部人口中所占的比例不到2.5%。 A new University of Utah study on distraction in the driver's seat finds that a very small percentage of participants were able to do other things successfully while driving (in the study, it was solving math problems and memorizing words) without a drop in performance on any task. In fact, some of these supertaskers performed better while multitasking than they did while completing the tasks alone. 美國猶他大學(xué)新近一項針對開(kāi)車(chē)時(shí)一心二用的研究發(fā)現,確實(shí)有很少一部分人能夠在開(kāi)車(chē)的同時(shí)完成其他任務(wù)(在該研究中,駕車(chē)者需要解答數學(xué)問(wèn)題,還要背單詞),而且各項任務(wù)都未出差錯。事實(shí)上,有些超級工作者在一心二用時(shí)完成任務(wù)的表現比單獨完成一件任務(wù)時(shí)要更好。 |
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |