上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
加強高校間的合作及同傳師資的建設
發(fā)起人:eging3  回復數:0  瀏覽數:12992  最后更新:2016/6/2 17:12:51 by eging3

發(fā)表新帖  帖子排序:
eging3 發(fā)表于 2016/6/2 17:17:36
加強高校間的合作及同傳師資的建設
我國有同聲傳譯專(zhuān)業(yè)訓練的院校培養的同傳人才遠遠不能滿(mǎn)足國內的翻譯市場(chǎng)。這主要是受師資的影響,為此解決師資是當前之急。我們建議有同聲傳譯專(zhuān)業(yè)的院校舉辦同聲傳譯的研討班或培訓班,對部分有連續傳譯有一定基礎的教師或譯員強化訓練,提高他們的同傳的理論水平、同傳能力及教學(xué)能力。

日前大學(xué)中教授口譯的教師多數缺乏口譯的實(shí)踐經(jīng)驗,我們鼓勵同聲傳譯的教師利用業(yè)余的時(shí)間做兼職日譯,這樣可以積累經(jīng)驗、鍛煉自己的口譯能力,同時(shí)從實(shí)踐中收集教學(xué)材料,將其融人課堂。我們也鼓勵聘請社會(huì )優(yōu)秀的同傳譯員為兼職教師到課堂來(lái)傳經(jīng),以身說(shuō)法,有針對性地對學(xué)生進(jìn)行相關(guān)技能的培養。
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线