中央文獻術(shù)語(yǔ)英譯:長(cháng)征篇 | |
![]() |
發(fā)起人:eging4 回復數:1 瀏覽數:6478 最后更新:2022/9/28 6:35:37 by nihaota |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging4 發(fā)表于 2016/11/28 17:59:04
|
中央文獻術(shù)語(yǔ)英譯:長(cháng)征篇 今年是紅軍長(cháng)征勝利80周年。這里圍繞長(cháng)征主題精選18條術(shù)語(yǔ)進(jìn)行譯介。這些術(shù)語(yǔ)涉及長(cháng)征的歷史背景、主要參與者、重要戰役、關(guān)鍵節點(diǎn)以及對長(cháng)征的歷史評價(jià)等。希望對大家有所幫助。 ![]() 中國工農紅軍 Chinese Workers' and Peasants' Red Army 長(cháng)征 Long March 【例句】長(cháng)征是宣言書(shū),長(cháng)征是宣傳隊,長(cháng)征是播種機。 The Long March was a declaration, a publicity force, and a sower of seeds. 紅軍三大主力 three main forces of the Red Army 【釋義】包括紅一方面軍(中央紅軍)、紅二方面軍、紅四方面軍。 The three main forces of the Red Army were the First Front Army (also known as the Central Red Army), the Second Front Army, and the Fourth Front Army. 反“圍剿”斗爭 counter-encirclement and -suppression campaign 北上抗日 move north to resist Japanese aggression 中央革命根據地(中央蘇區) Central Revolutionary Base (Central Soviet Area) 中華蘇維埃共和國 Chinese Soviet Republic 封鎖線(xiàn) blockade 湘江之戰 Battle of the Xiang River 遵義會(huì )議 Zunyi Meeting 四渡赤水 cross the Chishui River four times 《八一宣言》 August First Declaration 陜甘革命根據地 Shaanxi-Gansu Revolutionary Base 會(huì )寧會(huì )師 the joining of Red Army forces at Huining 長(cháng)征精神 Long March spirit 革命英雄主義 revolutionary heroism 革命樂(lè )觀(guān)主義 revolutionary optimism 紅軍不怕遠征難, 萬(wàn)水千山只等閑 The Red Army, facing down challenges on its march, Braved ten thousand crags and torrents. 上海譯境翻譯 www.ubikui.com |
nihaota 發(fā)表于 2022/9/28 6:35:38
|
|
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |