上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
英語(yǔ)口語(yǔ):包含西方文化的英文短句
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:3275  最后更新:2020/3/20 7:53:13 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2020/3/20 7:53:15
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
英語(yǔ)口語(yǔ):包含西方文化的英文短句
    有些句子我們在電影里面經(jīng)常聽(tīng)到,但對于它們的確切意思可能并不是很了解,下面我們一起來(lái)看幾個(gè)這樣的句子吧!

    1. Have at you!

    如果外國夫婦請你到家里吃飯,看著(zhù)一桌豐盛的酒席,你問(wèn)他們可以開(kāi)始吃了嗎,他們通常會(huì )說(shuō)“Sure. Have at it.”(當然,吃吧)。當兩個(gè)小孩子在相互追逐玩樂(lè ),互相打斗的時(shí)候,一個(gè)通常會(huì )主動(dòng)碰了一下另一個(gè),然后說(shuō)“哈哈,打到你了!”,翻譯過(guò)來(lái)就是“Have at you!”

    2. Good night, sleep tight.

    這句話(huà)大家可能都認識,但是如果我說(shuō)“Good night, sleep tight, don't let the bed bugs bite.”可能你就不太明白了。這句話(huà)通常都是家長(cháng)對自己的小孩子說(shuō)的話(huà),其起源眾說(shuō)紛紜。不過(guò)這有點(diǎn)像兒時(shí)的童謠,很押韻,像:Good night, sleep tight/ Wake up bright/ In the morning light/ To do what's right/ With all your might.之類(lèi)的。

    3. She is a has-been.

    有一次我在酒吧里談?wù)揃ritney Spears的時(shí)候,我朋友Tomas就說(shuō): “Well, Britney Spears is a has-been, Lady Gaga is hot nowadays.”(布蘭妮早就過(guò)氣了,Lady Gaga現在很火。),不過(guò),我回了他一句“Well, it's better to be a has-been than a never-was.”(曇花一現也比默默無(wú)聞強?。。?,他也不得不點(diǎn)頭認可。

    這就是口語(yǔ)。恰當的用好簡(jiǎn)單詞也能出奇制勝。像Something is off-key.(這事兒有些不對頭/蹊蹺。)、Mr.Know-it-all is humbled.(你這個(gè)“萬(wàn)事通”這回可砸牌子啦?。?、Don't be such a goody-goody.(不要跟個(gè)老好人似的誰(shuí)也不得罪。)等等。

    4. Mud in your eyes.

    我們在敬酒的時(shí)候都知道用“Bottoms up!”、“Cheers!”、“Here's a toast to you!”,其實(shí)還有一句就是“Here's mud in your eyes!”。這句話(huà)通常是在幽默輕松的環(huán)境來(lái)用的,多表示“祝你好運”。

    其實(shí)西方還有一句諺語(yǔ)和飲酒有關(guān),那就是:Beer before liquor, you'll never be sicker; but liquor before beer and you are in the clear。字面翻譯就是“喝完啤酒再喝白酒你就不會(huì )清醒,不過(guò)喝完白酒再喝啤酒你仍舊清醒”。從我個(gè)人的經(jīng)驗來(lái)看,I second that(我贊成這句話(huà))。這句話(huà)也可以翻譯成“由淺入深難,由深入淺易”或“由儉入奢易,由奢入儉難”。

    5. Do you respect me in the morning?

    這是我許多年前在三里屯酒吧和一個(gè)外國友人一邊喝酒一邊shoot the breeze(神侃)的時(shí)候他教給我的,至今我沒(méi)用出去過(guò),不過(guò)在電影里倒是遇到過(guò)幾次。這種情況多發(fā)生在party或bar里,當一個(gè)男孩和一個(gè)女孩彼此hit it off(聊得來(lái)),到了最后,男孩子如果鼓足了勇氣ask the girl to come to his house,這個(gè)女孩通常會(huì )問(wèn)到這句話(huà)。因為她不希望是one night stand(一夜情)。這句話(huà)可以這樣理解,就是:“你是認真的嗎?”


用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线