上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
2015年5月CATTI二口真題詳解 漢譯英2
發(fā)起人:eging  回復數:1  瀏覽數:6099  最后更新:2022/9/28 6:40:34 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2015/10/1 13:04:09
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
2015年5月CATTI二口真題詳解 漢譯英2
出處不明,主要有些術(shù)語(yǔ),近年來(lái)中國經(jīng)濟與金融市場(chǎng)成為了世界矚目的對像,因此有關(guān)銀行,股票,房地產(chǎn)等方面的內容越來(lái)越多的出現在大眾媒體上,也自然成為譯考的重點(diǎn),考生可以注意關(guān)注兩會(huì )后的總理新聞發(fā)布會(huì ),就能獲得大量相關(guān)詞匯和表達法。


人民幣國際化是國際社會(huì )普遍關(guān)心的問(wèn)題,尤其是各位金融界的朋友們。你們關(guān)心的問(wèn)題是中國對于人民幣國際化是否制訂了一個(gè)時(shí)間表,我講對這一問(wèn)題談?wù)勎业目捶?。人民幣國際化主要指的是在貿易和投資方面人民幣的跨境使用。2008年金融危機的發(fā) 生,使許多人對現有的國際貨幣體系失去信心。越來(lái)越多的人開(kāi)始使用人民幣進(jìn)行國際貿易,這給人民幣的國際化進(jìn)程提供了一個(gè)非常好的機遇。

The globalization of RMB has become a common concern for the international community, particularly the friends of the finance circle. What you care most is whether China has formulated a timetable for the globalization of RMB. I want to share with you my view on that matter. The Globalization of RMB mainly refers to the cross-border use of RMB in trade and investment. After the outbreak of financial crisis in 2008, many people lose their confidence in the current international currency system and start to trade with RMB. This has given RMB a good opportunity toward its globalization.





現在中國政府在對外貿易方面使用人民幣的頻率越來(lái)越高。根據中國人民銀行2013年的數據, 人民幣跨境結算達到了5.16萬(wàn)億元,同比增長(cháng)61%。除此之外,上海自貿區的建立也給人民幣的國際化提供了一個(gè)很好的機遇,成為了人民幣國際化的推動(dòng)力??梢哉f(shuō),人民幣的國際化正在快速推進(jìn)盡管現在人民幣國際化速度較快,但是應該指出的是,人民幣國際化的進(jìn)程時(shí)間不長(cháng),基數很低,所以看起來(lái)增長(cháng)率顯得很高。人民幣國際化尤其是在貿易和投資方面的使用比重還是相對比率低的。

At present, RMB becomes increasingly popular in Chinese government’s foreign trade. According to the data from People’s Bank of China in 2103, the RMB’s cross-border settlement amount came to 5.6 trillion Yuan, an increase of 61 per cent compared with the corresponding period last year. In addition to that, the founding of Shanghai self-trade zone also became the driving force for its globalization. We can say that RMB is rapidly becoming a global currency. However, it is worth note that RMB has only a short history for its globalization. It has a relatively low base that makes its growth look dramatic. In fact, the rate for its usage in international trade and investment is still relatively low.






我認為,中國目前應該做的不是推動(dòng)人民幣的使用,而是為人民幣國際化創(chuàng )造出良好的條 件。用或者不用人民幣應該要尊重市場(chǎng)參與者的選擇來(lái)決定的。中國政府最近幾年在做的是減少在法律領(lǐng)域使用對人民幣不必要限制。同時(shí),中國政府正在穩步推進(jìn)資本項下的人民幣可兌換,以此增加國際社會(huì )對于人民幣的信心。

I believe that what China needs to do at this stage is not to promote the use of RMB, but to create a favorable environment for its globalization. We should respect the choice of the participants of the market on whether they use RMB or not. In recent years, the Chinese government is trying to lift the unnecessary legal restrictions on the use of RMB. We are steady promoting the conversion of RMB under the capital accounts, which will increase the confidence of the international community. 





總的來(lái)說(shuō),實(shí)現人民幣國際化尤其是貿易和投資領(lǐng)域,以及人民幣跨境使用率明顯提高的話(huà),我們應該清楚 認識到這是一個(gè)長(cháng)久的過(guò)程,并不能急于求成。所以我要告訴大家:我們并沒(méi)有人民幣國際化進(jìn)程并沒(méi)有設定時(shí)間表。但是我相信,隨著(zhù)中國改革開(kāi)放的不斷深入,隨著(zhù)經(jīng)濟與世界經(jīng)濟不斷接軌,人民幣國際化的進(jìn)程必將變得更快,而且這一過(guò)程是不可逆轉的。

In general, we must realize that it takes a long process before RMB becomes a global currency, particularly in trade and investment. It also takes time for RMB to have the salient increase cross-border trade. This process can hardly be expedited. Therefore, I want to make clear that China does not have a time-table for RMB’s globalization. But I believe that, with the further development of China’s reform and opening up and its economy connected more tightly with global economy, the globalization of RMB will accelerate and the process will be irreversible.



2022/9/28 6:40:35
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线