上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
中國古詩(shī)的泰語(yǔ)翻譯實(shí)例
發(fā)起人:Translation  回復數:1  瀏覽數:10924  最后更新:2022/3/19 21:37:06 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2015/12/16 12:56:34
Translation





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:234
注冊時(shí)間:2015/6/10
中國古詩(shī)的泰語(yǔ)翻譯實(shí)例
中國的古詩(shī)經(jīng)歷了上千年的沉淀與洗禮,展現給當代人的是一幅幅美麗畫(huà)卷,而我們總是折服在它精深的文化之下,那如何讓朗朗上口并寓意深刻的中國古詩(shī)翻譯成泰文并不失其韻味呢?今天小編將以?xún)墒滋拼旁?shī)做為實(shí)例,以泰語(yǔ)的方式展現中國古詩(shī)的魅力。


         


            涼州詞  王翰
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰幾人回。







       


    ?????????????  ???? ????
????????????????      ?????????????????
?????? ?????????    ???????????????????
?????????????    ??????????????????
??????????????????    ???????????????







       



          回鄉偶書(shū)  賀知章
少小離家老大回, 鄉音無(wú)改鬢毛衰。
兒童相見(jiàn)不相識, 笑問(wèn)客從何處來(lái)。







           


        ?????????????????????????
                ???? ??????
??????????????????      ??????????????????
????????????????????  ????????????????
???????????????????  ????????????????
??????????????          ????????????????




2022/3/19 21:37:07
nihaota





角  色:普通會(huì )員
發(fā) 帖 數:10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线