- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財務(wù)會(huì )計相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫學(xué)醫療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計算機的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿易運輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設計行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節的特輯語(yǔ)料庫
- 042-醫學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠(chǎng)專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專(zhuān)業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
當翻譯公司趨于同質(zhì)化,如何脫穎而出?
在翻譯行業(yè),越來(lái)越發(fā)現翻譯公司逐漸趨于單一,做好業(yè)務(wù),搞好生產(chǎn)能夠生存下去就可以了,這也是國內大多數翻譯公司被貼上小作坊、不規范標簽的根點(diǎn)
翻譯公司在做大的時(shí)候,會(huì )越來(lái)越注重信息化建設、品牌化建設。對比各家翻譯公司,以外包為主走供應鏈的翻譯公司,賺的大多數是差價(jià);自主接單、生產(chǎn)為主的翻譯公司則偏重產(chǎn)能、品牌。我們甚至會(huì )看到有些翻譯公司虧錢(qián)也要接下訂單,給客戶(hù)一種踏實(shí)的品牌信譽(yù),從而實(shí)現二次合作。
品牌建設效果如何?拿蘋(píng)果手機舉例,與其說(shuō)蘋(píng)果手機定位高端用戶(hù),不如說(shuō)用戶(hù)定位蘋(píng)果為高端手機,從而銷(xiāo)售大增。翻譯行業(yè)也一樣,讓客戶(hù)看到翻譯公司的產(chǎn)能逼格很有意義!
客戶(hù)首次選擇翻譯公司看品牌、看報價(jià),是否二次合作則要看翻譯服務(wù)與翻譯質(zhì)量(比如是否按時(shí)交稿、術(shù)語(yǔ)是否統一、是否有低錯等等),膚淺的品牌建設是簡(jiǎn)單的家喻戶(hù)曉,而深度的品牌建設則是產(chǎn)能炫技,讓客戶(hù)看到你的產(chǎn)能逼格:完全搭建自己的生產(chǎn)系統,梳理生產(chǎn)鏈。從而做到不輕易拒稿、不拖稿、再大稿件也吃得下等優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)。
當翻譯公司趨于同質(zhì)化,如何脫穎而出?從信息化、品牌化建設入手,完全搭建自己的生產(chǎn)系統,外可展示翻譯公司的產(chǎn)能逼格;內可提高產(chǎn)能,降低成本,梳理翻譯公司的生產(chǎn)鏈,讓生產(chǎn)從游擊隊向正規軍靠攏。
如何打造翻譯公司的品牌建設?
1、定位
首先是規模定位,搞翻譯小作坊還是做翻譯工廠(chǎng)?1-2個(gè)銷(xiāo)售外加數個(gè)全職譯員的小型翻譯公司,由于成本、預算限制,可以使用市場(chǎng)上免費的翻譯軟件來(lái)提高效率,同時(shí)側重銷(xiāo)售,畢竟業(yè)務(wù)是生存的前提。定位翻譯工廠(chǎng)的翻譯公司,基本已經(jīng)有穩定的業(yè)務(wù)來(lái)源,但是由于所接訂單語(yǔ)種、領(lǐng)域雜亂且稿件大小不一,翻譯項目管理成了難點(diǎn),PM分身乏術(shù),譯員累成狗,建議完全搭建自己的生產(chǎn)系統,比如譯馬網(wǎng)私有化部署,科學(xué)的管理分配譯員任務(wù),實(shí)現產(chǎn)能提升。
再次是需求定位,翻譯公司不一定只攻某一個(gè)語(yǔ)種,但是一定要有一個(gè)自己擅長(cháng)的領(lǐng)域,比如主攻機械工程領(lǐng)域,至少客戶(hù)看來(lái)你是主攻這個(gè)領(lǐng)域的,其他文學(xué),旅游領(lǐng)域為輔,當客戶(hù)需要翻譯機械工程稿件時(shí),會(huì )第一時(shí)間想到你公司。同時(shí)可以提供特色化服務(wù),比如CAD圖紙翻譯,PDF稿件翻譯等等,以點(diǎn)破面,占據市場(chǎng)優(yōu)勢。
2、核心
明確翻譯公司的核心價(jià)值是什么,如果沒(méi)有?那么就要打造核心價(jià)值,翻譯公司如果走的是供應鏈,那么就要降低成本,因為在譯員的篩選、管理、培養上都需要花費大量的時(shí)間與精力,同時(shí)供應商的維護最簡(jiǎn)單粗暴的就是價(jià)格。翻譯公司如果走的是銷(xiāo)售業(yè)務(wù)路線(xiàn),那么就要提高產(chǎn)能,如果產(chǎn)能低下吃不下訂單,只能導致拒稿,銷(xiāo)售降低。
3、信譽(yù)
品牌信譽(yù)往往是翻譯公司在與客戶(hù)首次合作中產(chǎn)生的,翻譯公司的拒稿、拖稿、低錯等行為等都會(huì )被客戶(hù)打上標簽,建議翻譯公司梳理并完善生產(chǎn)鏈,做到不拒稿、按時(shí)交稿,無(wú)低錯,甚至可以在可接受范圍內虧損接稿,從而實(shí)現二次合作,長(cháng)期合作。
4、制度
制度目的不是限制約束,而是規范流程、規避風(fēng)險,提高運作效率。因此各種合同以及協(xié)議必須規范,同時(shí)對客戶(hù)稿件的隱私保密必須做到極致,譯員的管理機制必須完善正規。