上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線(xiàn)咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
翻譯技巧——“祝賀”應該怎么譯
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:3777  最后更新:2019/5/9 9:20:39 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2019/5/9 9:20:39
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
翻譯技巧——“祝賀”應該怎么譯
今日翻譯例句:
他祝賀我們結婚大喜。
翻譯×:He congratulated us happy marriage..
翻譯√:He congratulated us on getting married.
分析:
當我們看到短語(yǔ)“祝賀”時(shí),我們就會(huì )立刻想到英文單詞congratulate,但是在使用了這個(gè)單詞時(shí),我們往往會(huì )出現錯誤。從文中的角度看,“祝賀我們結婚大喜”這個(gè)短語(yǔ)是由一個(gè)動(dòng)詞“祝賀”后面連接了“我們”和“結婚大喜”兩個(gè)賓語(yǔ)。也就是說(shuō),中文短語(yǔ)“祝賀”是連接雙賓語(yǔ)的動(dòng)詞。但是,在英文中,如果我們使用單詞congratulate,我們要知道這個(gè)單詞的用法不同于中文短語(yǔ)“祝賀”一詞。其在英文中的固定表達方式是:congratulate sb. on sth./doing sth.


用戶(hù)在線(xiàn)信息
當前查看此主題的會(huì )員: 1 人。其中注冊用戶(hù) 0 人,訪(fǎng)客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級翻譯群 德語(yǔ)高級翻譯群 法語(yǔ)高級翻譯群 俄語(yǔ)高級翻譯交流群 日語(yǔ)高級翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò )營(yíng)銷(xiāo)合作
亚洲日韩久热中文字幕_午夜男女爽爽爽真人视频_东京热一区二区_免费日本高清中文在线