英語(yǔ)新詞:經(jīng)濟危機下的“納米假日” | |
![]() |
發(fā)起人:eging 回復數:0 瀏覽數:4924 最后更新:2020/4/14 13:30:44 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2020/4/14 13:30:46
|
英語(yǔ)新詞:經(jīng)濟危機下的“納米假日” 工作忙,壓力大,很多人都眼看著(zhù)年假過(guò)期也不能休??蓪τ谟行┤藖?lái)說(shuō),在百忙中哪怕能抽出一天的時(shí)間,他們也要出去好好放松一下。于是,“納米假日”就應運而生了。
Nanobreak is typically a very short, i.e. overnight holiday, preferably somewhere quite exotic, which is becoming increasingly popular amongst people in the UK who want or need a holiday despite the credit crunch and despite having very little free time. Nanobreak(納米假日)指在居住地以外、頗具情調或迷人風(fēng)景的地方度過(guò)的一個(gè)短暫假日,這種假日很短,通常都只在目的地逗留一晚。在那些飽受信貸危機困擾,也少有閑暇時(shí)間,但仍然渴望假期的英國人當中,納米假日越來(lái)越受歡迎。 For example: There has been a 29% increase in the number of UK holidaymakers searching for nanobreaks over the past year. 去年,英國度假者中搜索納米假日的人數增加了29%。 |
用戶(hù)在線(xiàn)信息 |
![]() |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |